Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Kahi Kavi Na Ban Jaau - मैं कहीं कवि ना बन जाऊँ
main kahi kavi na ban jaau tere pyar me ae kavita
main kahi kavi na ban jaau tere pyar me ae kavita
main kahi kavi na ban jaau
tujhe dil ke aaine me maine baar baar dekha
tujhe dil ke aaine me maine baar baar dekha
teri ankhiyo me dekha to chhalakta pyar dekha
tera teer maine dekha to jigar ke paar dekha
main kahi kavi na ban jaau tere pyar me ae kavita
main kahi kavi na ban jaau
tera rang hai salona tere ang me lachak hai
tera rang hai salona tere ang me lachak hai
teri baat me hai jadu tere bol me khanak hai
teri har ada mohabbat tu jamin ki dhnak hai
main kahi kavi na ban jaau tere pyar me ae kavita
main kahi kavi na ban jaau
mera dil lubha raha hai tera rup sada sada
mera dil lubha raha hai tera rup sada sada
ye jhuki jhuki nigahe kare pyar dil me jyada
main tujhi pe jaan dunga hai yahi mera irada
main kahi kavi na ban jaau tere pyar me ae kavita
main kahi kavi na ban jaau tere pyar me ae kavita
main kahi kavi na ban jaau
Poetic Translation - Lyrics of Mai Kahi Kavi Na Ban Jaau
Lest I become a poet, swept by your love, O verse,
Lest I become a poet, caught in your embrace,
Lest I become a poet...
In the heart's mirror, I have seen you time and again,
In the heart's mirror, your image I retain,
In your eyes, I saw love overflow, a brimming fount,
Your arrow pierced my heart, a wound profound,
Lest I become a poet, swept by your love, O verse,
Lest I become a poet...
Your hue, a gentle grace, your form, a flowing art,
Your hue, so fair, your form, a moving start,
In your words, a magic, in your voice, a sweet chime,
Each gesture, love itself, a treasure of space and time,
Lest I become a poet, swept by your love, O verse,
Lest I become a poet...
My heart is charmed by your simplicity's guise,
My heart is charmed, beneath your gentle eyes,
These lowered glances ignite love within my breast,
My life I'd give for you, my soul's honest quest,
Lest I become a poet, swept by your love, O verse,
Lest I become a poet, caught in your embrace,
Lest I become a poet...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.