Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Vidya Balan - vidya_balan_001.jpg
Vidya Balan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.57 - 7 votes
Masti Bhare Geet
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.57
Total Vote(s) : 7
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Mai Hu Tere Liye, Tu Hai Mere Liye (Male) - मैं हूँ तेरे लिए तू है मेरे लिए

mai hu tere liye tu hai meinre liye
mai hu tere liye tu hai meinre liye
hoke tujhse juda ji sakunga na mai
hoke tujhse juda ji sakunga na mai
hoke mujhse juda tu bhi kaise jiye
mai hu tere liye tu hai mere liye
mai hu tere liye tu hai mere liye

teri yado mein dhalti hai shamo sahar
teri yado mein dhalti hai shamo sahar
tan badan mein uthe ek diwani lahar
tere khilte badan ki ye khusbu yaha
tere khilte badan ki ye khusbu yaha
sath rahti hai mai jab bhi jau jaha
ek nasha dil mein chha jata hai bin piye
mai hu tere liye tu hai mere liye
mai hu tere liye tu hai mere liye

tere kajal si jab sham dhalne lage
tere kajal si jab sham dhalne lage
wadiyo ki ye rangat badalne lage
milke mujhse bichadne lage jab bhi tu
milke mujhse bichadne lage jab bhi tu
ek andhera sa chane lage char su
aankho mein jal uthe pyar ke suo diye
mai hu tere liye tu hai mere liye
mai hu tere liye tu hai mere liye

dil se ek pal nahi dur jata hai tu
dil se ek pal nahi dur jata hai tu
sans leti hu to yad aata hai tu
jism do hai magar dono hai ek jaa
jism do hai magar dono hai ek jaa
mai jaha tu waha tu jaha mai waha
sath hi jine marne ke wade kiye
mai hu tere liye tu hai mere liye
mai hu tere liye tu hai mere liye
hoke tujhse ji sakungi na mai
hoke tujhse ji sakungi na mai
hoke mujhse juda tu bhi kaise jiye
mai hu tere liye tu hai mere liye
mai hu tere liye tu hai mere liye
mai hu tere liye mai hu tere liye
mai hu tere liye mai hu tere liye
mai hu tere liye mai hu tere liye

Poetic Translation - Lyrics of Mai Hu Tere Liye, Tu Hai Mere Liye (Male)
I am for you, and you are for me,
I am for you, and you are for me.
If parted from you, I cannot live,
If parted from you, I cannot live.
If parted from me, how will you survive?
I am for you, and you are for me,
I am for you, and you are for me.

In your memories, the evenings and dawns descend,
In your memories, the evenings and dawns descend.
In body and soul, a mad wave arises,
In body and soul, a mad wave arises.
The fragrance of your blooming form, here it stays,
The fragrance of your blooming form, here it stays,
With me always, wherever I may go.
A intoxication overwhelms the heart, without a drink,
I am for you, and you are for me,
I am for you, and you are for me.

When evening descends like your kohl,
When evening descends like your kohl,
And the colors of the valleys begin to change,
When you meet me, and then depart from me,
When you meet me, and then depart from me,
Darkness descends on all directions.
A hundred lamps of love ignite in the eyes,
I am for you, and you are for me,
I am for you, and you are for me.

From the heart, you never go even for a moment,
From the heart, you never go even for a moment.
When I breathe, I remember you,
When I breathe, I remember you.
Two bodies, but both are one soul,
Two bodies, but both are one soul,
Where I am, you are, where I am, you are.
We made vows to live and die together,
I am for you, and you are for me,
I am for you, and you are for me.
If parted from you, I cannot live,
If parted from you, I cannot live.
If parted from me, how will you survive?
I am for you, and you are for me,
I am for you, and you are for me.
I am for you, I am for you,
I am for you, I am for you,
I am for you, I am for you.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Farooq Sheikh, Deepti Naval, Kulbhushan Kharbanda, Girish Karnad
Singer: Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Nitin Mukesh
Lyricist: Anjaan, Sameer, M Iqbal Khan
Music Director: Chand Pardesi
Film Director: Jagdish Sadhana
Film Producer: Abdul Sattar
External Links: Ek Baar Chale Aao at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Door Gagan Ki Chaon Mein (1964)
Door Gagan Ki Chaon Mein (1964)
Gora Aur Kala (1972)
Gora Aur Kala (1972)
Roti Kapada Aur Makaan (1974)
Roti Kapada Aur Makaan (1974)
Sanyasi (1975)
Sanyasi (1975)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy