Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Hema Malini - hema_malini_001.jpg
Hema Malini


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Mai Hosh Me Hu Toh Teraa Hu - मैं होश में हूँ मैं होश में हूँ मैं होश में हूँ तो तेरा हूँ

mai hosh me hu hosh me hu mai hosh me hu to teraa hu
mai hosh me hu to teraa hu divana divana divana divana divana
divana hu to teraa hu
mai hosh me hu toh teraa hu divana hu toh teraa hu
hu raj agar hu raj agar hu raj agar to teraa hu
afsana hu afsana hu to teraa hu teraa hu teraa hu

barbad kiya barbad huva aabad kiya aabad huva
barbad kiya barbad huva aabad kiya aabad huva
virana hu virana hu virana hu to teraa hu teraa hu teraa hu
virana hu to teraa hu kashana aa aa aa kashana hu
kashana hu to teraa hu to teraa hu to teraa hu

is teri tajjali ke kurban kurbane tajjali har unava
is teri tajjali ke kurban kurbane tajjali har unava
mai shamma bhi hu shamma shamma shamma
main shamma bhi hu to teraa hu main shamma bhi hu to teraa hu
parwana hu to teraa hu teraa hu teraa hu

tu mere kaif ki duniya hai tu mere kaif ki duniya hai
tu meri masti kaa aalam paimana hu paimana hu
paimana hu to teraa hu paimana hu to teraa hu teraa hu teraa hu
maikhana hu maikhana hu to teraa hu teraa hu teraa hu

har jarra jahin ki hasti kaa tasvir hai teri sartapa
har jarra jahin ki hasti kaa tasvir hai teri sartapa
wo kabhi dil denewale wo kabhi dil dhanewal
butkhana butkhana hu to teraa hu teraa hu teraa hu
main hosh me hu to teraa hu main hosh me hu to teraa hu
divana hu to teraa hu divana divana divana divana


lyrics of song Mai Hosh Me Hu Toh Teraa Hu

Poetic Translation - Lyrics of Mai Hosh Me Hu Toh Teraa Hu
In waking, I am yours, forever yours,
In waking, yours, consumed by love's allure.
A madman's heart, devoted to your grace,
In waking, yours, within your sacred space.
If secrets hide, if mysteries reside,
If mysteries reside, I'm yours, my guide.
A tale I weave, a story to unfold,
Forever yours, a truth in stories told.

Destroyed, rebuilt, from ashes I arise,
Revived, renewed, beneath your loving skies.
A desert soul, a barren, lonely land,
A desert soul, yours, held within your hand.
Krishna's echo, a prayer on my tongue,
Krishna's soul, to you, forever sung.

For your bright glow, I gladly sacrifice,
For your bright glow, I offer all I prize.
A candle's flame, I flicker in your light,
A candle's flame, I burn throughout the night.
A moth's desire, forever bound to thee,
Forever yours, eternally.

You are the world where joy and bliss reside,
You are the world, the place where passions ride.
The measure of my cup, my constant quest,
The measure of my cup, within your breast.
A tavern's soul, where spirits freely roam,
Forever yours, forever finding home.

Each atom holds your image, clear and bright,
Each atom paints your form, your radiant light.
The heart that gives, the heart that finds release,
The heart that gives, forever seeks your peace.
A temple's heart, consumed by love's embrace,
In waking, yours, within your sacred space.
In waking, yours, consumed by love's allure.
A madman's heart, forever to endure.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Shubha Mudgal

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Mehboob Ki Mehndi (1971)
Mehboob Ki Mehndi (1971)
Deewaar (1975)
Deewaar (1975)
Suhaag (1979)
Suhaag (1979)
Saranga (1961)
Saranga (1961)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy