Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Bago Ki Bulbul - चंचल शोख हवाओं जाके सजना से कहना
chanchal shokh hawao jake sajna se kahna
chanchal shokh hawao jake sajna se kahna
main baago ki bulbul
mujhe pinjre me nahi rahna
main baago ki bulbul
mujhe pinjre me nahi rahna
chanchal shokh hawao jake sajna se kahna
main baago ki bulbul
mujhe pinjre me nahi rahna
main baago ki bulbul
mujhe pinjre me nahi rahna
aaja aaja
amber ke niche panghat ke pichhe
aise hi gaati rahungi main
gul gulsita ko sare jahan ko
nagme sunati rahungi main
amber ke niche panghat ke pichhe
aise hi gaati rahungi main
gul gulsita ko sare jahan ko
nagme sunati rahungi main
payal bajati khushbu lutati
main hu saheli baharo ki
shabnam ki bunde, phulo ki ladiya
hai mera gahna
chanchal shokh hawao jake sajna se kahna
main baago ki bulbul
mujhe pinjre me nahi rahna
main baago ki bulbul
mujhe pinjre me nahi rahna
aaja aaja
biti kahani baate purani
mujhko bahut yaad aati hai
pyasi fizaye teri sadaye
najdik mujhko bulati hai
biti kahani baate purani
mujhko bahut yaad aati hai
pyasi fizaye teri sadaye
najdik mujhko bulati hai
kaise milenge hum phir dobara
main puchhta hu nazaro se
dard-e-judai ka dard mujhko
ab to nahi sahna
chanchal shokh hawao jake sajna se kahna
main baago ki bulbul
mujhe pinjre me nahi rahna
main baago ki bulbul
mujhe pinjre me nahi rahna
aaja aaja aaja aaja
Poetic Translation - Lyrics of Mai Bago Ki Bulbul
Go, playful winds, whisper to my Beloved,
Go, playful winds, whisper to my Beloved,
I am the nightingale of the gardens,
I cannot dwell within a cage,
I am the nightingale of the gardens,
I cannot dwell within a cage.
Go, playful winds, whisper to my Beloved,
I am the nightingale of the gardens,
I cannot dwell within a cage,
I am the nightingale of the gardens,
I cannot dwell within a cage.
Come, come.
Beneath the heavens, behind the ghats,
Thus shall I sing eternally,
To every bloom, to all the world,
My melodies I'll eternally impart.
Beneath the heavens, behind the ghats,
Thus shall I sing eternally,
To every bloom, to all the world,
My melodies I'll eternally impart.
As anklets chime, as fragrance spills,
I am the companion of springs,
Dewdrop pearls, garlands of flowers,
Are my adornments.
Go, playful winds, whisper to my Beloved,
I am the nightingale of the gardens,
I cannot dwell within a cage,
I am the nightingale of the gardens,
I cannot dwell within a cage.
Come, come.
Past stories, bygone tales,
They stir within my memory,
Thirsty airs, your echoes call,
They beckon me so near.
Past stories, bygone tales,
They stir within my memory,
Thirsty airs, your echoes call,
They beckon me so near.
How shall we meet again, once more,
I question the landscapes,
The pain of separation, its ache,
I can no longer bear.
Go, playful winds, whisper to my Beloved,
I am the nightingale of the gardens,
I cannot dwell within a cage,
I am the nightingale of the gardens,
I cannot dwell within a cage.
Come, come, come, come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.