Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Albeli Rumjum Baje Ghungar Mera - मैं अलबेली रुमझुम बाजे घूँघर मोरा
mai albeli
mai albeli rumjhum rumjhum baje ghunghar mora
mai albeli
so so fere mare pagal roop ka lobhi bharwa
so so fere mare pagal roop ka lobhi bharwa
mai albeli
mai albeli rumjhum rumjhum baje ghunghar mora
mai albeli
mai hu chui mui chuo na mujhko
chune se mai murjhaungi haye re haye
chune se mai murjhaungi
ankhiya tumhari jaise katari
bina maut mar jaungi haye re haye
bina maut mar jaungi
mai hu bechari o re shikari daal na mujhpe dora
mai albeli
mai albeli rumjhum rumjhum baje ghunghar mora
mai albeli
mai nachu to sang sang mere nache ye dunia sari
ye dunia nache ye dunia sari
mai hasu kaliya khil jaye jhum uthe phulwari
ye phulwari jhum uthe phulwari
jhuk jhuk jhume kaliyo ko chume chanchal pawan jhakora
mai albeli
mai albeli rumjhum rumjhum baje ghunghar mora
mai albeli
mai hu pyar ki madhur chandani
mai hu rat ki rani maharani mai hu rat ki rani
suraj se mohe dar lage mai chand ki hu diwani
diwani mai chand ki hu diwani
milne ki aasha prem ka pyasa man mera bana thatora
mai albeli
mai albeli rumjhum rumjhum baje ghunghar mora
mai albeli, mai mai mai mai mai albeli
Poetic Translation - Lyrics of Mai Albeli Rumjum Baje Ghungar Mera
I am the wild one,
My anklets chime, *rumjhum rumjhum*, a tinkling song,
I am the wild one.
A hundred times he circles, the mad bee, greedy for my form,
A hundred times he circles, the mad bee.
I am the wild one,
My anklets chime, *rumjhum rumjhum*, a tinkling song,
I am the wild one.
I am the touch-me-not, do not touch me,
For at your touch, I wither, alas, oh alas,
At your touch, I wither.
Your eyes, like daggers,
Without death, I will die, alas, oh alas,
Without death, I will die.
I am but a poor thing, O hunter, cast no net on me,
I am the wild one,
My anklets chime, *rumjhum rumjhum*, a tinkling song,
I am the wild one.
When I dance, with me dances all the world,
The whole world dances, the whole world dances.
When I laugh, the petals unfurl, the gardens sway,
The gardens sway, the gardens sway.
I bend, I sway, I kiss the blooms, a playful wind afoot,
I am the wild one,
My anklets chime, *rumjhum rumjhum*, a tinkling song,
I am the wild one.
I am love's sweet moonlight,
I am the night's queen, the great queen, I am the night's queen.
The sun frightens me, I am the moon's devotee,
Devotee, I am the moon's devotee.
The hope of union, love's thirsty heart, my heart has become a drum,
I am the wild one,
My anklets chime, *rumjhum rumjhum*, a tinkling song,
I am the wild one, I, I, I, I, I am the wild one.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.