Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maara Haan Waade Ne Tere Aise - मारा हाँ वादे ने तेरे ऐसे
haan maara, haan waade ne tere aise, tute hai taara jaise
kahun main ab kaise haay haay
jale dil mera mere piya jaise diya saaari raat
jale dil mera mere piya jaise diya saaari raat
haan maara, haan waade ne tere aise, tute hai taara jaise
kahun main ab kaise haay haay
jale dil mera mere piya jaise diya saaari raat
jale dil mera mere piya jaise diya saaari raat
jindagi ek shamma hai bujhi bujhi, bewafa duniya hai luti luti
ho sake toh aaja mere saamane, tu nahi toh kaun aaye thaamane
la la la la la
hawa woh chale tan jale mann jale saari raat
hawa woh chale tan jale mann jale saari raat
tu nahi toh sama hai fika fika, aa bhi ja ke mausam hai bhiga bhiga
tu jo ho toh baat kuch aur ho, aa sake toh raat kuch aur hai
la la la la la
achi na lage re tere bina mere sajna koyi baat
achi na lage re tere bina mere sajna koyi baat
haan maara, haan waade ne tere aise, tute hai taara jaise
kahun main ab kaise haay haay
jale dil mera mere piya jaise diya saaari raat
jale dil mera mere piya jaise diya saaari raat
Poetic Translation - Lyrics of Maara Haan Waade Ne Tere Aise
Yes, slain, by promises you made,
Like a fallen star, my world betrayed.
How can I now lament, oh woe?
My heart burns, like a lamp's soft glow,
Burning all night, my love, a fire within.
My heart burns, like a lamp's soft glow,
Burning all night, my love, a fire within.
Yes, slain, by promises you made,
Like a fallen star, my world betrayed.
How can I now lament, oh woe?
My heart burns, like a lamp's soft glow,
Burning all night, my love, a fire within.
My heart burns, like a lamp's soft glow,
Burning all night, my love, a fire within.
Life, a candle, dimmed and low,
A faithless world, robbed of its flow.
If you can, come before my sight,
If not you, who will set me right?
La la la la
The wind it blows, the body aches, the soul it cries,
The wind it blows, the body aches, the soul it cries,
Burning all night.
Without you, the world is bleak and bare,
Come, for the season's filled with prayer.
If you were here, a different scene,
If you return, the night serene.
La la la la
Nothing feels right, my love, not a thing,
Nothing feels right, my love, not a thing.
Yes, slain, by promises you made,
Like a fallen star, my world betrayed.
How can I now lament, oh woe?
My heart burns, like a lamp's soft glow,
Burning all night, my love, a fire within.
My heart burns, like a lamp's soft glow,
Burning all night, my love, a fire within.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.