Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maldar Kii Jeb Kat Gayi - मालदार की जेब कट गयी
maaldaar ki jeb ghareeb ki zindagi aur patang
kat gayi, haan kat gayi, kat gayi, kat gayi
maaldaar ki jeb ghareeb ki zindagi aur patang
kat gayi, haan kat gayi, kat gayi, kat gayi re
upar chidiya sone ki aur neeche baje mrudang
kat gayi, haan kat gayi, kat gayi, kat gayi re
maaldaar ki jeb ghareeb ki zindagi aur patang
kat gayi, haan kat gayi, kat gayi, kat gayi
teri zindagi baraf ka gola choos le beta, dhoop bari hai
raat raat ka honeymoon hai subah to sab ki khaat khadi hai
teri zindagi baraf ka gola choos le beta, dhoop bari hai bola
raat raat ka honeymoon hai subah to sab ki khaat khadi hai
raat ne kitne sapne jode, thode kai palang
haha kat gayi, haan kat gayi, kat gayi, kat gayi re
maaldaar ki jeb ghareeb ki zindagi aur patang
kat gayi, haan kat gayi, kat gayi, kat gayi
muft ka chandan ghis mere nandan
chance milay toh sab ghiste hain
hukum ka ikka chidi ki duggi
is gaddi mein sab piste hain
ha muft ka chandan ghis mere nandan
chance milay toh sab ghiste hain
hukum ka ikka chidi ki duggi
is gaddi mein sab piste hain
woh bhi tang yahaan pe lallah jis ki chaal dabang
ha kat gayi, haan kat gayi, kat gayi, kat gayi re
maaldaar ki jeb ghareeb ki zindagi aur patang
kat gayi, haan kat gayi, kat gayi, kat gayi
kat gayi kat gayi kat gayi kat gayi
Poetic Translation - Lyrics of Maldar Kii Jeb Kat Gayi
The rich man’s pocket, the pauper’s life, a kite,
It's severed, yes severed, severed, severed, outright.
The rich man’s pocket, the pauper’s life, a kite,
It's severed, yes severed, severed, severed, in sight.
Above, a golden bird, below, the drum's soft light,
It's severed, yes severed, severed, severed, so bright.
The rich man’s pocket, the pauper’s life, a kite,
It's severed, yes severed, severed, severed, in fight.
Your life, a frozen sphere, son, suck it down, the sun does gleam,
Night's a honeymoon, short and sweet, then dawn brings the bitter dream.
Your life, a frozen sphere, son, suck it down, the sun does beam,
Night's a honeymoon, short and sweet, then dawn brings the bitter scream.
Night has stitched so many dreams, on few a slumbering bed,
Alas! It's severed, yes severed, severed, severed, instead.
The rich man’s pocket, the pauper’s life, a kite,
It's severed, yes severed, severed, severed, in dread.
Free sandalwood, grind it, my son,
All will grind if fortune's spun.
The Ace of Spades, the Two of Clubs,
In these deceitful beds, all numb.
Free sandalwood, grind it, my son,
All will grind if chance has come.
The Ace of Spades, the Two of Clubs,
In these deceitful beds, overcome.
Even those of boldest gait, their colors turned to numb,
Alas! It's severed, yes severed, severed, severed, succumbed.
The rich man’s pocket, the pauper’s life, a kite,
It's severed, yes severed, severed, severed, become.
It's severed, severed, severed, severed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.