Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maahiya - माहिया
somewhere out there
i know there is someone
who is waiting just for me mahiya
he is gonna set me free mahiya
jiski ankho me meri hi nami ho
koyi toh hai woh yar mahiya
karu mai intzar mahiya
jiske jine me meri hee kami ho
rahe jo bekarar mahiya
wo mujhpe ho nisar mahiya
jiski har bat mujhse judi ho
chahe jo beshumar mahiya
wafa se wafadar mahiya
how long my why can you
be aa part of my reality
usako lee jindgi ke khwab mai bunu
chamkile rang sare uname bunu
usako aksar khayalo me socha
kahee toh hai woh yar mahiya
woh mera dildar mahiya
somewhere out there i know there is someone
who is waiting just for me mahiya
he is gonna set me free mahiya
i know that he iss gona be my
destiny its all part of life
kabse uske aane ki mai rah taku
kabse chhupa ke ise dil me rakhu
mere dil ne tarasha use jaisa
milega wahi yar mahiya
hai mujhe aitbar mahiya
somewhere out there
i know there is someone
who is waiting just for me mahiya
he is gonna set me free mahiya
jiski ankho me meri hi nami ho
koi to hai wo yar mahiya
karu mai intzar mahiya
jiske jine me meri hee kami ho
rahe jo bekarar mahiya
wo mujhpe nisar mahiya
jisaki har bat mujhse judi ho
chahe jo beshumar mahiya
wafa se wafadar mahiya
Poetic Translation - Lyrics of Maahiya
Somewhere out there,
I know there is someone,
who is waiting just for me, my love,
He is going to set me free, my love.
Whose eyes hold my own dampness,
There must be that friend, my love,
I wait for him, my love,
Whose life lacks only me,
Who remains restless, my love,
Who is devoted to me, my love,
Whose every word is linked to me,
Who wants me without limit, my love,
Faithful, more than faith, my love.
How long, my why, can you
be a part of my reality?
In whose dreams I weave life,
I weave all the bright colors into them,
I thought of him in my thoughts,
Somewhere he is, that friend, my love,
He is my beloved, my love.
Somewhere out there,
I know there is someone,
who is waiting just for me, my love,
He is going to set me free, my love.
I know that he is going to be my
destiny, it's all a part of…
Since when have I awaited his arrival?
Since when have I hidden him in this heart?
My heart has sculpted him as such,
I will meet him, that friend, my love,
I have faith, my love.
Somewhere out there,
I know there is someone,
who is waiting just for me, my love,
He is going to set me free, my love.
I wait for him, my love,
Whose life lacks only me,
Who remains restless, my love,
Who is devoted to me, my love,
Whose every word is linked to me,
Who wants me without limit, my love,
Faithful, more than faith, my love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.