Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Bhumika Chawla - bhumika_chawla_059.jpg
Bhumika Chawla


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.29 - 21 votes
Ghazals
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.29
Total Vote(s) : 21
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Maahi Rokna Aaj Tu Mujhko - जा जा रे जा रे पिहरवा

jaa jaa re jaa re piharwaa
jaa jaa re jaa re piharwaa
batiya banave jarave jeeyarva
batiya banave jarave jeeyarva
batiya banave jarave jeeyarva
batiya banave jarave jeeyarva
jaa jaa re jaa re jaa jaa
jaa jaa re jaa re jaa jaa

maahi rokna aaj tu mujhko, meri sar ki kasam hai tujhko
maahi rokna aaj tu mujhko, meri sar ki kasam hai tujhko
iss dil da haal sunavan de haay
iss dil da haal sunavan de
menu nach nach yaar manavan de, menu nach nach
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de

maahi tujhpe bhala kya waru, kaise teri nazar utaru haay
maahi tujhpe bhala kya waru, kaise teri nazar utaru
meri akhan vich hain jo khazana
meri akhan vich hain jo khazana yahi ishq da hai nazarana
ye moti aaj lutavan de haay
ye moti aaj lutavan de
menu nach nach yaar manavan de, menu nach nach
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de, menu nach nach yaar
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de

ye ishq hai sacha sona, ise paake na hargiz khona haye
ye ishq hai sacha sona, ise paake na hargiz khona
mandir masjid sab jhuthe
mandir masjid sab jhuthe, rab ruthe yaar na ruthe
ye preet di reet nibhavan de
ye preet di reet nibhavan de
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach, menu nach nach
o menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de

menu nach nach menu nach nach nach nach
menu nach nach menu nach nach nach nach
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach nach nach menu nach nach
maahi maahi manavan manavan de
menu nach nach, menu nach nach
menu nach nach yaar manavan de
menu nach nach yaar manavan de


lyrics of song Maahi Rokna Aaj Tu Mujhko

Poetic Translation - Lyrics of Maahi Rokna Aaj Tu Mujhko
Go, oh go, to your father's house,
Go, oh go, to your father's house,
Words weave, they burn the heart,
Words weave, they burn the heart,
Words weave, they burn the heart,
Words weave, they burn the heart,
Go, oh go, go, go,
Go, oh go, go, go.

Beloved, do not hold me back today,
By my head, I swear to you, do not hold me back,
Let me speak the heart's true plight, oh,
Let me speak the heart's true plight,
Let me dance to appease my love, let me dance,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love.

Beloved, what can I give to you,
How can I ward off the evil eye, oh?
In my eyes, there is a treasure,
In my eyes, there is a treasure,
This is the offering of love,
Let these pearls be scattered today, oh,
Let these pearls be scattered today,
Let me dance to appease my love, let me dance,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love, let me dance,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love.

This love is true gold,
Never lose it, once you have it, oh,
Temples and mosques are all false,
Temples and mosques are all false,
If the Lord is displeased, let not the beloved be,
Let the ways of love be fulfilled,
Let the ways of love be fulfilled,
Let me dance to appease my love,
Let me dance, let me dance,
Oh, let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love.

Let me dance, let me dance, dance, dance,
Let me dance, let me dance, dance, dance,
Let me dance to appease my love,
Let me dance, dance, dance, let me dance,
Beloved, beloved, appease, appease,
Let me dance, let me dance,
Let me dance to appease my love,
Let me dance to appease my love.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Shreya Ghoshal
Lyricist: Manoj Muntashir
Music Director: Deepak Pandit
Film Producer: Times Music
External Links: Humnasheen (Shreya Ghoshal) at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Sasural (1961)
Sasural (1961)
Aap Aye Bahaar Ayee (1971)
Aap Aye Bahaar Ayee (1971)
Love Story (1981)
Love Story (1981)
Beimaan (1972)
Beimaan (1972)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy