Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Luv Shuv Tey Chicken Khurana - लव शव ते चिकन खुराना
ji mai socha kal maike chali jau mai
tang ho je twanu jyada na satau mai
ji maike aa ha mai pakki aa ha ji sachi jai mai
haye je tu maike gayio ni tere picho hayo ni
gaddi mai fad ke tange te bahke aawa
o bindi surkhi lele ni nawi kurti lele ni
rishwat ni lele tofe taine dilawa
tainu so meri hai na jai mainu kaliya chad ke na jai
tere liye hai hazir hai biba
love shuv te chicken khurana love shuv te chicken khurana
mere bina vekha kaise rah paoge chulha choka kaise karoge banaoge
gujara na hoga ji bin kidha mere chulha choka hoga ji
je tu gayi te dhokha ji kara sewa teri tere pair mai dabawa
badhke mahiwal se majnu farihad se lakh wari wari sad ke mai jawa
tainu so meri hai na jai mainu kaliya chad ke na jai
tere liye hai hazir hai biba love shuv te chicken khurana
ho bas rahan de o mai dekh liya upar se kahna kahana hai
andar se fute laddu ji bandhu ka ye kiss purana hai
mai oro jaisa nahi hai hun tere to ki chupana hai
te na tere wargi hai koi tere aage fika jamana hai
tainu so meri hai na jai mainu kaliya chad ke na jai
tere liye hai hazir hai biba love shuv te chicken khurana
biba ho biba ho biba biba
Poetic Translation - Lyrics of Luv Shuv Tey Chicken Khurana
My heart dreamt of a journey, to my mother's embrace,
Tired of burdens, I'd ease, and leave you in your space.
I vow, by all that's true, I'd flee to that sweet shore,
But if you dare to leave, your trail I'd explore.
I'd seize a chariot, a steed's swift flight,
Buy you trinkets, a dress, a dazzling light.
Bribes and gifts, a love-filled spree,
Darling, I beg you, stay with me.
For you, my soul, I offer all,
Don't leave me lonely, lest I fall.
My love, my life, my tender plea,
"Love Shav Te Chicken Khurana," for thee.
Without me, how will you survive?
Who'll cook your meals, help you thrive?
Life will falter, if I depart,
A world of pain, a broken heart.
I'll serve you, your feet I’ll caress,
A Majnu, Farhad, in deep distress.
For you, my soul, I offer all,
Don't leave me lonely, lest I fall.
My love, my life, my tender plea,
"Love Shav Te Chicken Khurana," for thee.
Oh, enough of words, I see the guise,
A sweet facade, behind which hidden lies,
Old tales of sweets, a familiar tune,
Unlike others, I hide nothing from you,
No one compares, the world grows dim,
For you, my soul, I offer all,
Don't leave me lonely, lest I fall.
My love, my life, my tender plea,
"Love Shav Te Chicken Khurana," for thee.
Darling, oh darling, oh darling, darling.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.