|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=-eGGK2IQXVE |
|
Lyrics of Lutengi Ankhe Sharmili Sambhalna - लूटेंगी आंखे शर्मीली संभलना lutengi ankhe sharmili sambhalna
kategi najare katili sambhalna
lutengi ankhe sharmili sambhalna
jhum jhum uthi mastane are deewane
lutengi ankhe sharmili sambhalna
kategi najare katili sambhalna
sharmo haya se najo ada se
roop ne li hai angdaaiya
hu dilruba main jane wafa main
laakh karu main bewfaiyan
haye haye ye nigahe rasili sambhalna
jhum jhum uthi mastane are deewane
lutengi ankhe sharmili sambhalna
kategi najare katili sambhalna
wo bewafa ho jo fida ho
dekh ke mukhada lo dil mein basa lo
aankhe mila lo dil mein basa lo
chand sa tukda ye chand sa
haye haye ye palke rasili sambhalna
haye haye ye palke rasili sambhalna
jhum jhum uthi mastane are deewane
lutengi ankhe sharmili sambhalna
kategi najare katili sambhalna
laayi jawani raate suhani
raat ko palko ki chhav mein
sare maje sare nashe hai
saukh hasino ki baho mein
haye haye ye baahe lachkili
haye haye ye baahe lachkili sambhalna
jhum jhum uthi mastane are deewane
lutengi ankhe sharmili sambhalna
kategi najare katili sambhalna
|
Poetic Translation - Lyrics of Lutengi Ankhe Sharmili Sambhalna |
|
Beware the eyes that steal, shy and demure,
Beware the glances, sharp, that will procure.
Beware the eyes that steal, shy and demure,
Drunk with joy, the mad ones, oh, what allure!
Beware the eyes that steal, shy and demure,
Beware the glances, sharp, that will procure.
With modesty and grace, with coquettish art,
Beauty has awakened, stirring the heart.
I am the beloved, the soul's own keep,
Though faithless I may seem, my promises I'll weep.
Oh, these enticing glances, be warned, hold fast,
Drunk with joy, the mad ones, their shadows cast.
Beware the eyes that steal, shy and demure,
Beware the glances, sharp, that will procure.
If love's true form is sacrifice,
Then gaze upon this moonlit face of mine,
Embrace with eyes, enthrall with care,
This moon-like fragment, a divine design.
Oh, these lashes that entice, be warned, take heed,
Oh, these lashes that entice, a planted seed.
Drunk with joy, the mad ones, their spirits freed,
Beware the eyes that steal, shy and demure,
Beware the glances, sharp, that will procure.
Youth has arrived, nights of delight unfold,
In the shadows of eyelashes, stories told.
All pleasures, all intoxications reside,
In the arms of fair beauties, where secrets hide.
Oh, these yielding arms, so supple and so free,
Oh, these yielding arms, a destiny.
Drunk with joy, the mad ones, for all to see,
Beware the eyes that steal, shy and demure,
Beware the glances, sharp, that will procure.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|