Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Govinda - govinda_007.jpg
Govinda


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.33 - 3 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.33
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Luta Di Hasino Pe Jawani Luta Di - लुटा दी हसीनो पे जवानी लुटा दी

ye husn allah allah najar tauba tauba
ke ek hi jhalak me khudai gulabi
hasino ne luta hame or hamne hasino pe sari jawani luta di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di
jawani to kya haye jawani jawani to kya jindgani luta di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di

hazaro bar sadke sadke so
bar sadke haye hazaro bar sadke
mai husn walo ke in husn walo ke
chum le phul yaro yaro ye phul yaro
chum le phul yaro gulbi galo ke galo ke galo ke
agar machle ye but to inhe baho me lelo
kabhi hotho ko chulo kabhi julfo se khelo
kabhi julfo se khelo yahi dilbar hai yaro yahi pathar hai yarao
ke jinke samne shaho ne bhi gardan jhuka di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di
jawani to kya haye jawani jawani to kya jindgani luta di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di

najar inki jo badle badle najar jo badle najar inki jo badle
chale shamshir yaro chale shamshir yaro
jo inki julf bikhre bikhre jo julf bikhre
jo inki julf bikhre bane janjir yaro bane janjir yaro
bane dusman ye jiske use ye khak karde
ho jiske dost uski jholi phulo se bharde
jholi phulo se bharde ke in kafir hasino ne
hasino mahazabino ne hazaro ki kismat bana di
mita di bana di mita di bana di mita di bana di mita di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di
jawani to kya haye jawani jawani to kya jindgani luta di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di


lyrics of song Luta Di Hasino Pe Jawani Luta Di

Poetic Translation - Lyrics of Luta Di Hasino Pe Jawani Luta Di
Behold, a beauty, God's own grace!
A single glance, a roseate space.
The fair ones plundered, stole our hearts,
And we, for them, our youth imparts.
We gave our youth, a lavish plea,
To them, to them, eternally.

Our youth? Nay, more, our very prime,
Our life itself, surrendered time.
To them, we gave our youthful fire,
Consumed by such a deep desire.

A thousand times, we offer praise,
A hundred times, in fervent ways.
We kiss the blooms, their beauty's art,
These blooms, the roses of their heart.
Embrace these idols, should they sway,
Touch their lips in sweet display,
Play with their tresses, softly spun,
These heart's delights, beneath the sun.
Before them, kings have bowed their head,
For them, our youth has flown and fled.
We gave our youth, a lavish plea,
To them, to them, eternally.

Their gaze, when it does shift and turn,
A sword's sharp edge, our spirits burn.
Their tresses, when they fall and stream,
Become the chains of a lover's dream.
Whom they despise, they turn to dust,
Whose friend they are, in them we trust,
Their loving hands, with flowers they fill,
These infidels, with hearts of thrill,
Have shaped the fates of countless souls,
Made, unmade, taking their tolls.
We gave our youth, a lavish plea,
To them, to them, eternally.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Dara Singh, Meena Rai, Maruti, Shaminder, Habib, Hiralal, Raj Kapoor
Singer: Manna Dey, Asha Bhosle, Usha Mangeshkar
Lyricist: Prem Dhawan
Music Director: Prem Dhawan
Film Director: Dara Singh Randhawa
Film Producer: Dara Singh Randhawa
External Links: Mera Desh Mera Dharam at IMDB    Mera Desh Mera Dharam at Wikipedia
Watch Full Movie: Mera Desh Mera Dharam at YouTube    Mera Desh Mera Dharam at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Purab Aur Pachhim (1971)
Purab Aur Pachhim (1971)
Nagin (1954)
Nagin (1954)
Khel Khel Mein (1975)
Khel Khel Mein (1975)
Barsaat (1949)
Barsaat (1949)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy