Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Lo Aaya Japanwala Sabse Aalisaan Vala - लो आया जापानवाला सबसे आलिशान वाला
lo aaya japanwala sabse aalishan wala
aana aana le jana hai saste wala
lo aaya japanwala sabse aalishan wala
aana aana le jana hai saste wala lo aaya japanwala
chin se laya hu mai gudiya muh se jo bolti
chin se laya hu mai gudiya muh se jo bolti
ting ling ting ling dekho nache aage piche dolti
ting ling ting ling dekho nache aage piche dolti
suno idhar chale kidhar bike yaha har sauda ala
lo aaya japanwala sabse aalishan wala
aana aana le jana hai saste wala lo aaya japanwala
pyar ka chasma layi hu mai lo babu dekh lo
pyar ka chasma layi hu mai lo babu dekh lo
kali bhi hai dikhti gori iska jadu dekhlo
kali bhi hai dikhti gori iska jadu dekhlo
pade jidhar jara najar wahi hua ye dil matwala
aaya japanwala sabse aalishan wala
aana aana le jana hai saste wala lo aaya japanwala
pan hai laya asli chaku walla andhar se
pan hai laya asli chaku walla andhar se
milti julti hai ye churiya najro ki talwar se
milti julti hai ye churiya najro ki talwar se
ghadi mile ghadil mile mile yaha chabi tala
lo aaya japanwala sabse aalishan wala
aana aana le jana hai saste wala
lo aaya japanwala sabse aalishan wala
aana aana le jana hai saste wala lo aaya japanwala
Poetic Translation - Lyrics of Lo Aaya Japanwala Sabse Aalisaan Vala
Behold, the Japanese merchant, of most glorious boast,
Come, come, and claim your treasures, at a humble cost.
Behold, the Japanese merchant, of most glorious boast.
From China, I bring dolls, with voices clear and bright,
From China, I bring dolls, that sing with all their might,
Ting-ling, ting-ling, see them dance, in circles of delight,
Ting-ling, ting-ling, watch them sway, in morning's gentle light.
Hearken, turn your gaze, what bargains do I hold, a sight,
Behold, the Japanese merchant, of most glorious boast,
Come, come, and claim your treasures, at a humble cost.
A spectacle of love, I offer, gaze upon,
A spectacle of love, my dear, look on,
Even darkness finds its white, the magic spun,
Even darkness finds its light, until the setting sun.
Where these eyes rest, a heart is won,
Behold, the Japanese merchant, of most glorious boast,
Come, come, and claim your treasures, at a humble cost.
I bear the finest betel, with a blade unseen,
I bear the finest betel, sharp and keen,
The knives and daggers meet, by gaze, with gleaming sheen,
The knives and daggers meet, an elegant scene,
Clocks and keys abound, the secrets they convene,
Behold, the Japanese merchant, of most glorious boast,
Come, come, and claim your treasures, at a humble cost,
Behold, the Japanese merchant, of most glorious boast,
Come, come, and claim your treasures, at a humble cost.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.