Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Likhane Wale Ne Likh Dale - लिखने वाले ने लिख डाले
likhane wale ne likh dale
likhane wale ne likh dale, milne ke saath nichode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
likhane wale ne likh dale milne ke saath nichode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
mushkil hai iss shehar se jaana
mushkil hai iss shehar se jaana, phir jaane kab hoga aana
yaad na aana bhul na jaana
yaad na aana bhul na jaana, yeh dil kaisa hai deewana
chaar dino mein isne kitne rishte naate jode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
milna bichadna reet yahi hai
milna bichadna reet yahi hai, haar yahi hai jeet yahi hai
pyar yahi hai preet yahi hai, mera aakhiri geet yahi hai
iss bairan birha ne jaane kitno ke dil tode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
duniya ke dastur hai aaise, duniya ke dastur hai aaise
saare bandhan sapanon jaise, dil gam seh lete hai waise
koi aansu roke kaise jab beti doli mein baithe
ho jab beti doli mein baithe, baabul ka ghar chhod e
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
assa hunn tur jaan aaye din reh gaye thode
Poetic Translation - Lyrics of Likhane Wale Ne Likh Dale
The Scribe has written down,
With meeting, he has wrung us dry,
We must depart, days dwindle now,
We must depart, days dwindle now,
The Scribe has written down,
With meeting, he has wrung us dry,
We must depart, days dwindle now,
We must depart, days dwindle now.
Difficult it is to leave this town,
Difficult it is to leave this town,
And when will we return, be found?
Do not remember, do not forget,
How wild this heart, a tangled net,
In fleeting days, it bound us close,
We must depart, days dwindle now,
We must depart, days dwindle now.
To meet, to part, this is the way,
To meet, to part, this is the way,
In defeat, the victory lay,
Love is this, and this the prayer,
This, my final song, despair,
This cruel separation, it has torn,
So many hearts, forever worn,
We must depart, days dwindle now,
We must depart, days dwindle now.
The world's decree, it is so,
The world's decree, it is so,
All bonds, like dreams, will go,
Hearts bear sorrow, as they must,
How can one hold back the dust,
When a daughter, in a palanquin,
Leaves her father's house within?
We must depart, days dwindle now,
We must depart, days dwindle now,
We must depart, days dwindle now,
We must depart, days dwindle now.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Likhane Wale Ne Likh Dale"
dekaenator on Sunday, August 26, 2012 Superb song. Lataji is simply grerat, Suresh Wadker sounds so well at the end. one of my favorite song. great upload,,, thanks..
valentiner100 on Sunday, June 24, 2012 What a beautiful song!! Lata Mangeshkar is such a wonderful singer, coupled with the ethereal Parveen Babi, who could convey a wealth of emotion with a simple turn of the head, this is a pleasure both the eyes and the ears :)
kumarsjoshi on Monday, January 12, 2009 Thank you so much for the original sound track..i have been looking for this since 7 months...I was wondering, can someone get the original video with parveen babi in it ...Anyways,another gem from Lata Mangeshkar
ncidambi on Friday, July 24, 2009 Have always loved this song even though I never followed what the 'asa hun' meant, didn't even know the right words to do a google, but chanced upon this masterpiece melody here...thanks for uploading!
homeblaster on Monday, August 27, 2012 The drummers and especially the dancers are off the chains... Love parveen Babi RIP.