Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Nargis - nargis_040.jpg
Nargis


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Likha Karam Ka Lekh
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Likha Karam Ka Lekh - लिखा कर्म का लेख

likha karam ka lekh
kisi se padha na jaye re
kisi se padha na jaye re
kabhi mahal me rakhe kabhi
van van bhatkaye re
hay van van bhatkaye re
likha karam ka lekh

kbhi ram ko janak dulaari
thi prano se pyari
chhute charan piya ke pal me
chhute mahal ataari
pal me chhute mahal ataari
jodi bichhdaye re
hay jodi bichhdaye re
likha karam ka lekh

seeta bina ram ko soona
lagta mahal salouna
heero jade palang ko chhoda
kush ka kiya bichhona
ram ne kush ka kiya bichhona
birha tadpaye re
hay birha tadpaye re
likha karam ka lekh

jagat sovat pal pal chhin chhin
yaad piya ki aati
ram ram likh likhkar seeta
apna man samjhati
seeta apna man samjhati
naina bhar aaye re
hay naina bhar aaye re
likha karam ka lekh

raj mahal me ram akele
kitni wipda sahte
taj pakwan mithai kewal
seeta phal par rahte
kuch aur na bhaye re
hay kuch aur na bhaye re
yaha ram phal me seeta ne
dekha roop piya ka
hui magan man me muskaai
chhuta dheer jiya ka
toota sunder sapan siya ka
sapna bharmaye re
hay sapna bharmaye re
likha karam ka lekh
kisi se padha na jaye re
hay re padha na jaye re
likha karam ka lekh

gaiya ki seva me seeta
nishdin samay bitati
bachhde ke sang khel khel kar
apna man bahlaati
ganga jal se bhar kar gagar
bhor huye nit laati
sinch sinch ka fulwari ko
man hi man sukhpaati
ek din ram naam par seta
aai phool chadhane
uthi kasab ki peer nayan se
aanshu lagi bahaane
nayan se aanshu lagi bahaane
sudh budh bisray re
hay sudh budh bisraye
likha karam ka lekh
phooti kiran kamal dal jaage
jaage bhagy siya ke
jaage bhagy siya ke


lyrics of song Likha Karam Ka Lekh

Poetic Translation - Lyrics of Likha Karam Ka Lekh
A fate's decree, none can decipher,
None can read, its hidden script.
In palace grand, then wandering wild,
Through forests vast, it does me drift.

For Rama, Sita, cherished and dear,
A love that bloomed, a life entwined,
Yet parting came, a sudden tear,
Leaving palaces behind.
A bond once strong, now torn apart,
A fate's decree, etched in the heart.

Without Sita, the palace felt bare,
Empty the halls, where beauty shone,
He traded jewels for humble care,
A bed of grass, he made his own.
In separation, the spirit yearns,
A fate's decree, the soul now burns.

Awake or dreaming, moment by moment,
The thought of her, a constant ache.
Rama's name, a solace lent,
Sita's heart, for his love to break.
Tears welling up, a silent plea,
A fate's decree, for all to see.

In royal halls, Rama alone,
Endured such trials, deep and vast.
No sweets he craved, no feast he'd known,
But Sita's fruit, his only repast.
No other pleasure would now call,
A fate's decree, embracing all.
Here, in a fruit, Sita saw his face,
Her heart was filled with joy and grace.
Lost was her patience, dreams took flight,
A dream that vanished in the night.
A fate's decree, none can decipher,
None can read, its hidden script.

In service of the cow, Sita's days,
Spent in devotion, pure and true.
With playful calves, in joyful ways,
Her lonely heart found solace new.
With Ganga's water, she would rise,
To fill her pitcher, early morn.
And in the garden, with gentle eyes,
The flowers bloom, where joy is born.
One day she came, Rama's name upon her lips,
To offer flowers, from her fingertips.
A sudden sorrow, a tear that fell,
Her senses lost, as shadows dwell.
A fate's decree, with heavy tread,
Her senses lost, all else is dead.
Then dawn arrived, the lotus woke,
Sita's fortune, now to invoke.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Asha Bhosle, Usha Mangeshkar, Suman Kalyanpur, Mahendra Kapoor
Lyricist: Saraswati Kumar Deepak
Music Director: S N Tripathi
External Links: Lav Kush at IMDB    
Watch Full Movie: Lav Kush at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Albela (1951)
Albela (1951)
Parvarish (1977)
Parvarish (1977)
Dada (1979)
Dada (1979)
Barsaat (1949)
Barsaat (1949)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy