Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Lets Do Balle Balle (U&i) - लेट्स दू बल्ले बल्ले (u&i)
tu meri tu meri tu meri heer
ban gayi ranjhe ki takdir
dil se mere dil ko aaj ye
ho gaya hai fir jadu kaisa
sabnam se dhul raha hai
par ghum raha hai aankho me naksha
nakshe me dilkashi ka
dil ki lagi ka aalam hai dekhiye
naksha kahta hai dil se dil
hoga kabhi na juda
you and i lets do balle balle allright
lets do shava shava by the side
aayi hai freaky freaky friday night
you and i lets do balle balle allright
lets do shava shava by the side
aayi hai freaky freaky friday night
ek mai hu or ek tu
or ek hai rahe suhani
i am going to be there for you
you are going to be for me brother
jarre jarre me aag hai
hum tum sath hai sham hai jawa
you and i lets do balle balle allright
lets do shava shava by the side
aayi hai freaky freaky friday night
you and i lets do balle balle allright
lets do shava shava by the side
aayi hai aisi freaky freaky friday night
bin tere mai ji nahi sakda
ghut sabra da pi nahi sakda
dil di dhadkan ruk ruk chaldi
sach aankha dil jani
ho teri meri ek jindadi
aankho ka suramayi hai rang
chalke palko se bhi nasha
hotho pe aarzu hai ye
na koi dua koi dua
naksha chehra ka tujhe deta hai hale dil bata
bhawro se ho rahi hai khata
nakshe me dilkashi ka
dil ki lagi ka aalam hai dekhiye
naksha kahta hai dil se dil
hoga kabhi na juda
you and i lets do balle balle allright
lets do shava shava by the side
aayi hai freaky freaky friday night
you and i lets do balle balle allright
lets do shava shava by the side
aayi hai freaky freaky friday night
Poetic Translation - Lyrics of Lets Do Balle Balle (U&i)
You are my Heer, you are, you are mine,
Fate's weave, for Ranjha, a design.
A spell spun in my heart's core,
What magic blooms, forevermore?
Dew-kissed, the world is cleansed anew,
Yet sorrow's map, in tear-stained view.
A portrait etched within the heart,
Of love's fierce flame, a work of art.
A map of errors, heart to heart,
Never to be torn apart.
You and I, let's *bale bale* right,
Let's *shaava shaava* in the light.
You and I, let's *bale bale* right,
Let's *shaava shaava* by our side,
I have a freaky, freaky Friday night.
One is me, and one is you,
And a night of bliss, shining through.
I am going to be for me, brother,
In every atom, a fire's ember.
We two together, the evening so grand.
You and I, let's *bale bale* right,
Let's *shaava shaava* in the light.
I have a freaky, freaky Friday night.
You and I, let's *bale bale* right,
Let's *shaava shaava* by our side,
I have a freaky, freaky Friday night.
Without you, I cannot live,
Nor the breath of patience give.
The heart's beat stutters, starts, and stops,
Truth, my love, in heart's drops.
Yours and mine, a single life,
Eyes' kohl-dark, escaping strife.
A touch that flows from lashes' grace,
Upon hands, desire's embrace.
No prayer offered, none to plead,
A map upon your face, a heart's creed.
Bees err within the bloom's sweet hold,
A portrait of charm, a story told.
Of love's fierce flame, a work of art,
Never to be torn apart.
You and I, let's *bale bale* right,
Let's *shaava shaava* in the light.
I have a freaky, freaky Friday night.
You and I, let's *bale bale* right,
Let's *shaava shaava* by our side,
I have a freaky, freaky Friday night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.