|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Lehra Ke Guzar Jaye Hai - लहरा के गुज़र जाये हैlehra ke guzar jaye hai
lehra ke guzar jaye hai
jab dil se jigar se
jab dil se jigar se
bachta hi nahi koi
bachta hi nahi koi
hasino ki najar se
hasino ki najar se
bachta hi nahi koi
betab ye dil, betab ye dil
unse chupaye naa bane hai
betab ye dil, unse chupaye na bane hai
hum jaan liya karte hai
hum jaan liya karte hai
tufa ko lehar se
tufa ko lehar se
bachta hi nahi koi
hasino ki najar se
bachta hi nahi koi
vo aankh milaye
ho jise tabe najara
vo aankh milaye ,vo aankh milaye
vo aankh milaye
ho jise tabe najara
ud jaaye kahi hosh na
ud jaaye kahi hosh na
jalvo ke asar se
jalvo ke asar se
jalvo ke asar se
jalvo ke asar se
bachtaa hi nahi koi
kehte hai, kehte hai may ishk ka pina nahi aasan
kehte hai may ishk ka pina nahi aasan
is may ko piya karte hai
is may ko piya karte hai
mastana najar se, mastana najar se
bachta hi nahi koi
lehra ke guzar jaye hai
jab dil se jigar se
lehra ke guzar jaye hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Lehra Ke Guzar Jaye Hai |
|
They ripple, they surge, they pass,
They ripple, they surge, they pass,
When from the heart, from the core,
When from the heart, from the core,
None can escape,
None can escape,
The gaze of beauty's shore,
The gaze of beauty's shore,
None can escape.
Restless this heart, restless this heart,
From them, we cannot hide,
Restless this heart, from them, we cannot hide,
We know, we understand,
We know, we understand,
The storm from the tide,
The storm from the tide,
None can escape,
The gaze of beauty's shore,
None can escape.
They meet the eye,
They meet the eye,
That holds the gaze,
They meet the eye, they meet the eye,
That holds the gaze,
That holds the gaze,
The senses take flight,
The senses take flight,
Lost to the dazzle's maze,
Lost to the dazzle's maze,
Lost to the dazzle's maze,
Lost to the dazzle's maze,
None can escape.
They say, they say, love's wine is not easy to drink,
They say, love's wine is not easy to drink,
This wine, we drink deep,
This wine, we drink deep,
From the intoxicated rage, from the intoxicated rage,
None can escape,
They ripple, they surge, they pass,
When from the heart, from the core,
They ripple, they surge, they pass.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jaan- E- Wafa |
| Film cast: | Farooq Sheikh, Rati Agnihotri, Pradeep Kumar, Shafi Inamdaar, Iftekhar, Mushtaq Merchant, Krishna 3, Yunus Parvez, Sushma Seth, Urmila Bhatt, Madhu Malhotra, Nasir, Ashok Kumar, Sharma, Hafiz Khan | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Aziz, Shabbir Kumar, Anupama Deshpande, Anwar | | Lyricist: | Asar Malkapuri, Naqsh Lyallpuri, Nida Fazli, Bashar Nawaz | | Music Director: | Khayyam | | Film Director: | Rukun | | Film Producer: | Abdul Rab Bin Mahfooz | | External Links: | Jaan- E- Wafa at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|