Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Le Main Tere Waaste - ले मैं तेरे वास्ते
sare rishte naate tod ke aa gayi
le main tere waste sab chhod ke aa gayi
sare rishte nate tod ke aa gayi
le main tere waste sab chhod ke aa gayi
sare rishte nate tod ke aa gayi
le main tere waste sab chhod ke aa gayi
le main tere waste sab chhod ke aa gayi
likh di hai tere naam pyar bhari arzi
likh di hai tere naam pyar bhari arzi
dukh dena sukh dena aage teri marzi
dukh dena sukh dena aage teri marzi
tujhase nasib ko main jod ke aa gayi
le main tere waaste sab chhod ke aa gayi
le main tere waaste sab chhod ke aa gayi
dono nahi jante dil ka lagana
dono nahi jante dil ka lagana
main bhi anjani thi tu bhi anjana
main bhi anjani thi tu bhi anjana
phir bhi tere sang man jod ke aa gayi
le main tere waste sab chhod ke aa gayi
le main tere waste sab chhod ke aa gayi
tune bulaya jab tune pukara
tune bulaya jab tune pukara
rokne meri raahe jag sara
rokne meri raahe jag sara
sare jag se main mukh mod ke aa gayi
sare jag se main mukh mod ke aa gayi
le main tere waste sab chhod ke aa gayi
le main tere waste sab chhod ke aa gayi
le main tere waste sab chhod ke aa gayi
le main tere waste sab chhod ke aa gayi
Poetic Translation - Lyrics of Le Main Tere Waaste
I've severed every tie, I've come,
For you, I've left all, overcome.
I've severed every tie, I've come,
For you, I've left all, overcome.
I've severed every tie, I've come,
For you, I've left all, overcome.
For you, I've left all, overcome.
My heart's petition, love's sweet plea,
I've penned it, solely, just for thee.
My heart's petition, love's sweet plea,
Your will be done, joy or misery.
My fate to yours, I've bound with glee,
For you, I've left all, eternally.
For you, I've left all, eternally.
Neither of us knew love's sweet art,
Neither of us, this tender start.
I, a stranger, and you the same,
Yet to your soul, I pledged my name.
With you, my heart now finds its home,
For you, I've left all, to roam.
For you, I've left all, to roam.
When you called, and your voice did soar,
The world itself rose to bar my door.
When you called, and your voice did soar,
All the world I now ignore.
From all the world, I turned away,
From all the world, I turned away,
For you, I've left all, come what may.
For you, I've left all, come what may.
For you, I've left all, come what may.
For you, I've left all, come what may.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.