|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Le Lo Chudiya - ले लो चूड़ियाँ le lo chudiya le lo chudiya
mai laya nirali rangdar
le lo chudiya le lo chudiya
mai laya nirali rangdar
le lo chudiya le lo chudiya
nili nili kali kali pili pili
gori gori baho ka singar
le lo chudiya le lo chudiya
mai laya nirali rangdar
le lo chudiya
bhabhi ya nanad ya bhatiji ho ya khala
bhabhi ya nanad ya bhatiji ho ya khala
sabki pasand le ke aaya chudi wala
hath ki shobha dil ki thandak naino ka khumar
hath ki shobha dil ki thandak naino ka khumar
le lo chudiya le lo chudiya
mai laya nirali rangdar
le lo chudiya le lo chudiya
koi ho kawari ya koi piya ki ho pyari
koi ho kawari ya koipiya ki ho pyari
jisne bhi pehni meri chudi na utari
khot ka dhandha kare na banda aajma lo ek bar
khot ka dhandha kare na banda aajma lo ek bar
le lo chudiya le lo chudiya
mai laya nirali rangdar
le lo chudiya
shok hai amir ka garib ka ye gehna
shok hai amir ka garib ka ye gehna
bolo behano such hai ya juth mera kehna
kaish nahi to kal de dena de dunga udhar
aaj nahi to kal de dena de dunga udhar
le lo chudiya le lo chudiya
mai laya nirali rangdar
le lo chudiya
nili nili kali kali pili pili
gori gori baho ka singar
le lo chudiya le lo chudiya
mai laya nirali rangdar
le lo chudiya

|
Poetic Translation - Lyrics of Le Lo Chudiya |
|
Take these bangles, take these bangles,
I bring colors yet untold,
Take these bangles, take these bangles,
A spectrum for the soul to hold.
Take these bangles, take these bangles,
Indigo, ebony, saffron bright,
For arms of ivory, a radiant sight.
Take these bangles, take these bangles,
I bring colors yet untold,
Take these bangles.
For sister-in-law, or sister, or niece, or aunt,
For every woman, a desire I plant,
The hand's adornment, a heart's serene ease,
A blush upon the eyes, a gentle appease.
Take these bangles, take these bangles,
I bring colors yet untold,
Take these bangles.
Whether maiden or beloved of her man,
None who's worn my bangles has ever unmanned,
This craft holds no deceit, test it, try it, see,
This art is truth, for you and me.
Take these bangles, take these bangles,
I bring colors yet untold,
Take these bangles.
A rich woman's fancy, a poor woman's gleam,
A jewel for all, a vibrant dream,
Sisters, tell me, is my word untrue?
If coin is short, tomorrow's debt is due.
If coin is short, tomorrow's debt is due.
Take these bangles, take these bangles,
I bring colors yet untold,
Take these bangles,
Indigo, ebony, saffron bright,
For arms of ivory, a radiant light.
Take these bangles, take these bangles,
I bring colors yet untold,
Take these bangles.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Le Lo Chudiya" |
|
pariapsara on Monday, January 31, 2011 wow what a rare song. Thankyou so much for this priceless gem of Rafi sahab
Shrikant Talageri on Friday, April 02, 2010 Thank you for this song, I have been searching for it since long.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|