Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Le Chale Doliyo Me Tumhe Agar Irada Karo - ले चलें डोलियों में तुम्हें अगर इरादा करो
le chale doliyo me tumhe gar irada karo
ungliyo me pehan lo yeh rishta aur wada karo
huwa huwa huwa huwa huwa huwa
huwa huwa huwa huwa huwa huwa
le chale doliyo me tumhe gar irada karo
ungliyo me pehan lo yeh rishta aur wada karo
han huwa huwa huwa huwa huwa huwa
huwa huwa huwa huwa huwa huwa
teri aankho se chhanti hui iss chamak ki kasam
yeh samandar jo namkin hai iss namak ki kasam
chauk se chand pe likh diya hai naam hamne tera
oh reva reva reva, reva reva reva
le chale doliyo me tumhe gar irada karo
ungliyo me pehen lo yeh rishta aur wada karo
han huwa huwa huwa huwa huwa huwa
huwa huwa huwa huwa huwa huwa
dil kisipe toh aana hi tha, dil ka kya kijiye
iss padosi ko jaana hi tha, abb vida kijiye
tum kaho toh tumhe saunp de, abb toh wada karo
huwa huwa huwa huwa huwa huwa
le chale doliyo me tumhe gar irada karo
ungliyo me pehan lo yeh rishta aur wada karo
aah huwa huwa huwa huwa huwa huwa
huwa huwa huwa huwa huwa huwa
Poetic Translation - Lyrics of Le Chale Doliyo Me Tumhe Agar Irada Karo
If you will it, in palanquins we'll go,
Wear this bond, on fingers, let the promise flow.
Hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah,
Hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah.
If you will it, in palanquins we'll go,
Wear this bond, on fingers, let the promise flow.
Yes, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah,
Hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah.
By the shimmer, that through your eyes now gleams,
By this ocean, salty as our dreams,
On the moon's face, your name we've inscribed above,
Oh, Reva, Reva, Reva, Reva, Reva, Reva, love.
If you will it, in palanquins we'll go,
Wear this bond, on fingers, let the promise flow.
Yes, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah,
Hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah.
The heart must love, this is its way, what can we do?
This neighbor, must depart, bid farewell anew.
If you bid it, now surrender, make the vow, it's true.
Hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah,
If you will it, in palanquins we'll go,
Wear this bond, on fingers, let the promise flow.
Ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah,
Hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah, hoo-ah.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.