Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Le Chal Khivaiya Naiya Le Chal - ले चल खिवैयां नैयां ले चल
le chal khiwaiya naiya le chal
le chal khiwaiya naiya le chal
dagmag dole taliya haule haule
mera jiya na laage is paar
mera jiya na laage is paar
mera jiya na laage
jiya na laage, jiya na laage
jiya na laage
jiya na laage is paar
mera jiya na laage is paar
le chal khiwaiya naiya le chal
le chal khiwaiya naiya le chal
dekh rahe hai paar nadi ke
le na pi ka beda
o jor lagake naav badha le
manjhi bhala ho tera
ho manjhi bhala ho tera
mere pi ki tadap pahchan le
o manjhi kaha mera maan le
tujhe kaise samjhau
ji chahe ud jaau
mera jiya na laage is paar
mera jiya na laage is paar
dagmag dole taliya haule haule
mera jiya na laage is paar
mera jiya na laage is paar
le chal khiwaiya naiya le chal
le chal khiwaiya naiya le chal
nadiya ka tal bairan manjhi
baat na meri mani
o kitni bekal tees hai meri
lahre dhamaka daale
o lahre dhamaka daale
o dekho nadiya machau shor re
haye mukh pe nahi mera jor re
kaahe mujhko sataye tujhe sharm naa aaye
mera jiya na laage is paar
mera jiya na laage is paar
dagmag dole taliya haule haule
mera jiya na laage is paar
mera jiya na laage is paar
le chal khiwaiya naiya le chal
le chal khiwaiya naiya le chal
le chal khiwaiya naiya le chal
le chal khiwaiya naiya le chal
Poetic Translation - Lyrics of Le Chal Khivaiya Naiya Le Chal
Carry me, boatman, carry me,
Carry me, boatman, carry me,
Trembling hands, unsteady, slow,
My heart finds no rest on this shore.
My heart finds no rest on this shore,
My heart finds no,
Heart finds no, heart finds no,
Heart finds no,
Heart finds no on this shore,
My heart finds no rest on this shore,
Carry me, boatman, carry me,
Carry me, boatman, carry me.
I gaze towards the river's far side,
Take me to my beloved's shore,
Oh, with all your might, row onward,
May fortune favor your hand,
Oh, may fortune favor your hand,
Recognize my longing for my love,
Oh, boatman, heed my plea,
How can I make you understand,
My soul yearns to take flight,
My heart finds no rest on this shore,
My heart finds no rest on this shore,
Trembling hands, unsteady, slow,
My heart finds no rest on this shore,
My heart finds no rest on this shore,
Carry me, boatman, carry me,
Carry me, boatman, carry me.
The river's depths are cruel, boatman,
You pay no heed to my words,
Oh, how deep the ache within me,
The waves crash and roar,
Oh, the waves crash and roar,
Oh, see, the river, I make a clamor,
Alas, my voice lacks strength,
Why torment me so? Have you no shame?
My heart finds no rest on this shore,
My heart finds no rest on this shore,
Trembling hands, unsteady, slow,
My heart finds no rest on this shore,
My heart finds no rest on this shore,
Carry me, boatman, carry me,
Carry me, boatman, carry me,
Carry me, boatman, carry me,
Carry me, boatman, carry me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.