Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Lazy Laid Lo Kar Lo Baat - लेज़ी लैड लो कर लो बात
let ke sofe pe gulla gade
plazma tv ka mukhda kadhe
lazy lad lazy lad saiya
lo kar lo baat
kaam ki baato se palla jhade
bevajah kismat pe ye bill fade
are lazy lad lazy lad saiya
lo kar lo baat
yeda hai hay re peda na khaye re
koi to puchho why why why why
baby why why why why re
khote ka puttra samjhau kis tarah
apna hi rona gaaye gaaye gaaye gaaye
dekho gaaye gaaye gaaye gaaye
ulte hath ulte hath ulte hath
lo kar lo baat
pressure cooker ki siti zamana maare re
siyaro se siyana waha ka jane re
ye fan hai khud ka hi sabse bada
khayalo ka pulav ye lekar aata hai
paka ke fir pulav akele khata hai
na salle hai karele ki neem pe chadha
let ke sofe pe gulla gade
plazma tv ka mukhda kadhe
lazy lad lazy lad saiya
lo kar lo baat
kaam ki baato se palla jhade
bevajah kismat pe ye bill fade
lazy lad lazy lad saiya
lo kar lo baat
Poetic Translation - Lyrics of Lazy Laid Lo Kar Lo Baat
On the sofa, a lump he does keep,
At the plasma screen, his gaze runs deep.
Lazy lad, lazy lad, my friend,
Let's have a word, let's make amends.
From work's demands, he swiftly flees,
At empty fate, he wildly bleeds.
Oh, lazy lad, lazy lad, my friend,
Let's have a word, let's comprehend.
A fool he is, no sprouts will embrace,
Ask him "Why, oh why, this empty space?"
Baby, why, oh why, this endless chase?
Son of a donkey, how to explain?
His own sad song, he sings again and again,
See, he sings and sings again,
Backwards, backwards, backwards he goes,
Let's have a word, as the river flows.
Pressure cooker's whistle, time's cruel sting,
The jackals know not what to sing,
He's his own fan, the biggest of all,
With visions grand, he answers the call.
He cooks the feast, then eats it alone,
Like bitter gourd, on a neem tree grown.
On the sofa, a lump he does keep,
At the plasma screen, his gaze runs deep.
Lazy lad, lazy lad, my friend,
Let's have a word, let's make amends.
From work's demands, he swiftly flees,
At empty fate, he wildly bleeds.
Oh, lazy lad, lazy lad, my friend,
Let's have a word, let's comprehend.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.