Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Lambi Judai (Kilogram Mix) - हो हो रब्बा हो रब्बा, हो रब्बा रब्बा
ho ho rabba ho rabba, ho rabba rabba
char dino ka pyar o rabba, lambi judai lambi judai
char dino ka pyar o rabba, lambi judai lambi judai
tere bin dil mera lage kahi na
tere bin jaa meri jaye kahi na
kitne zamane baad o rabba, yaad tu aaya yaad tu aaya
khoya raha mai sanso me apne, aahat bhi teri bhul gaya
jitna jiya hu tanha raha hu, ishk tera bhul gaya hu
uljha raha mai is zindagi me, dil ki duhai dil ki duhai
char dino ka pyar o rabba, lambi judai lambi judai
tere bin dil mera lage kahi na
tere bin jaa meri jaye kahi na
kitne zamane baad o rabba, yaad tu aaya yaad tu aaya
har bebasi ne is zindagi ne, tujhko hi chaha tujhko hi manga
jin rasto se gujra ye dil tha, manzil mili na pyar na paya
khud ko chipake raho se gujre, dil ko sambhale dil ko sambhale
char dino ka pyar o rabba, lambi judai lambi judai
tere bin dil mera lage kahi na
tere bin jaa meri jaye kahi na
kitne zamane baad o rabba, yaad tu aaya yaad tu aaya
Poetic Translation - Lyrics of Lambi Judai (Kilogram Mix)
Oh, Lord, Oh Lord, Oh Lord, Oh Lord,
A love of fleeting days, oh Lord, a separation long, so long.
A love of fleeting days, oh Lord, a separation long, so long.
Without you, my heart finds solace nowhere,
Without you, my soul finds rest nowhere.
After ages gone, oh Lord, your memory returns, your memory returns.
Lost within my own breaths,
Even your whisper, I forgot.
However I have lived, I have lived alone,
Your love, I have forgotten.
Entangled I remained in this life,
The heart's lament, the heart's lament.
Without you, my heart finds solace nowhere,
Without you, my soul finds rest nowhere.
After ages gone, oh Lord, your memory returns, your memory returns.
In every helplessness of this life,
You alone I desired, you alone I sought.
On the paths this heart traversed,
No destination found, nor love attained.
In every helplessness of this life,
You alone I desired, you alone I sought.
On the paths this heart traversed,
No destination found, nor love attained.
Hiding myself, I passed through the paths,
Composing my heart, composing my heart.
Without you, my heart finds solace nowhere,
Without you, my soul finds rest nowhere.
After ages gone, oh Lord, your memory returns, your memory returns.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.