Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Lambi Judai, Bichhde Abhi To Ham Bas Kal Parso - बिछड़े अभी तो हम बस कल परसों
bichhde abhi to ham bas kal parso
jiyugi mai kaise is haal me barso
maut na aayi teri yaad kyo aayi, hay lambi judai
chaar dina da pyaar, ho rabba
badi lambi judai, lambi judai
hotho pe aaye, meri jaan, duhai hay lambi judai
ek to sajan mere paas nahi re
duje milan di koi aas nahi re
duje milan di koi aas nahi re
uspe ye saavaniya ne
uspe ye saavaniya ne aag lagai, hay lambi judai
chaar dina da pyar, ho rabba
badi lambi judai, lambi judai
tute jamane tere hath nigode, hath nigode
dil se dilo ki tune shishe tode, shishe tode
hijra ki unchi, hijra ki unchi divar banayi, hay lambi judai
chaar dina da pyar, ho rabba
badi lambi judai, lambi judai
bag ujad gaye, bag ujad gaye khilne se pahle
panchi bichhad gaye milne se pahle
panchi bichhad gaye milne se pahle
koyal ki kuu, koyal ki kuu ne huk uthai, hay lambi judai
chaar dina da pyar, ho rabba
badi lambi judaai, lambi judai
hotho pe aaye, meri jaan, duhai hay lambi judai
Poetic Translation - Lyrics of Lambi Judai, Bichhde Abhi To Ham Bas Kal Parso
Parted we are, but just days ago,
How shall I live, in this state, for years to grow?
Death did not come, but your memory did,
Oh, this long separation!
Four days of love, oh God,
Such a long parting, a long parting.
On my lips, my life, a cry,
Oh, this long separation.
My love is far, not here with me,
No hope remains of us meeting, you see.
No hope remains of us meeting, you see.
And on top of this, these rainy days,
And on top of this, these rainy days, set fire, oh, this long separation!
Four days of love, oh God,
Such a long parting, a long parting.
Shattered the times, your hands, cruel and cold,
From hearts, you broke the mirrors, stories told.
High the wall of separation you made, oh, this long separation!
Four days of love, oh God,
Such a long parting, a long parting.
Gardens withered, gardens withered before they could bloom,
Birds parted, before they could be consumed.
Birds parted, before they could be consumed.
The cuckoo's call, the cuckoo's call, a longing expressed, oh, this long separation!
Four days of love, oh God,
Such a long parting, a long parting.
On my lips, my life, a cry, oh, this long separation!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.