Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Lagi Lagi Milan Dhun Lagi (Shreya) - बीन की धुन पे तन मन डोले
been ki dhun pe tann mann dole
ishq mein naache teri banwariya
le jaaye mujhe mujhse churaa ke
zor chale na koi saanwariya
basang malang, baje phirang
raadha ke sang, khele raadha holi
natkhat kanaai, pakde kalayi
maane na baat, kare zora zori holi
laagi laagi laagi milan dhun laagi
tadap jiya mein ajab si jaagi
mukhra dikhaa ja, tan man pe cha jaa
naagin pukaare aaja aaja
dole dole dole ye tan man dole
been ki dhun sun ye piya piya bole
lag ja gale hai aarzoo, yeh hi toh pyaar ki
ke ho chuki hai inteha ab intezaar ki
khele abeer, daale gulaal
kare laal laal, gopiyon ki laal holi
jamna ke teer, ban ke sareer
holi pe karde sab ko nihaal holi
laagi laagi laagi milan dhun laagi
tadap jiya mein ajab si jaagi
mukhra dikhaa ja, tan man pe cha jaa
naagin pukaare aaja aaja
dole dole dole ye tan man dole
been ki dhun sun ye piya piya bole
laagi laagi laagi milan dhun laagi
tadap jiya mein ajab si jaagi
mukhra dikhaa ja, tan man pe cha jaa
naagin pukaare aaja aaja
dole dole dole ye tan man dole
been ki dhun sun ye piya piya bole
dole dole dole ye tan man dole
been ki dhun sun ye piya piya bole
dole dole dole ye tan man dole
been ki dhun sun ye piya piya bole
Poetic Translation - Lyrics of Lagi Lagi Milan Dhun Lagi (Shreya)
Upon the snake charmer's song, body and soul begin to sway,
In love's dance, my madness starts to play.
Stealing me from myself, taking me far away,
No power can stop you, my dark-skinned one, come what may.
Like a wandering mystic, with foreign tunes now bright,
In Radha's hues, she plays her Holi light.
A mischievous flute, capturing my wrist with glee,
Refusing to listen, in playful, passionate decree.
The longing, the longing, the melody of union takes hold,
A strange yearning awakens, a story to be told.
Show me your face, and upon my being, brightly fall,
The serpent calls, "Come hither, heed my call."
Swaying, swaying, swaying, body and soul begin to sway,
Hearing the snake charmer's song, my beloved starts to say.
Embrace me close, this is my heart's desire,
The waiting has ended, the flames now ignite the fire.
Playing with colors, throwing the crimson dust,
Making the gopis' Holi, a scarlet gust.
Upon the Yamuna's shore, a body takes form,
Blessing everyone, during this Holi storm.
The longing, the longing, the melody of union takes hold,
A strange yearning awakens, a story to be told.
Show me your face, and upon my being, brightly fall,
The serpent calls, "Come hither, heed my call."
Swaying, swaying, swaying, body and soul begin to sway,
Hearing the snake charmer's song, my beloved starts to say.
The longing, the longing, the melody of union takes hold,
A strange yearning awakens, a story to be told.
Show me your face, and upon my being, brightly fall,
The serpent calls, "Come hither, heed my call."
Swaying, swaying, swaying, body and soul begin to sway,
Hearing the snake charmer's song, my beloved starts to say.
Swaying, swaying, swaying, body and soul begin to sway,
Hearing the snake charmer's song, my beloved starts to say.
Swaying, swaying, swaying, body and soul begin to sway,
Hearing the snake charmer's song, my beloved starts to say.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.