Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ladki Gali Kee - लड़की गली की
ladki gali ki dekho ban gayi mem
bhul gayi main address aur name
ladki gali ki dekho ban gayi mem
bhul gayi me address aur name
sut but wale babu dil pe nahi mera kabu
mujhko sambhalo gir na jau
mujhko sambhalo gir na jau
behke kadam me to balkhau
ladki gali ki dekho ban gayi mem
bhul gayi me address aur name
sir hir na me laila dekh na mujhko yu chaila
sir hir na me laila dekh na mujhko yu chaila
me patakha me hun goli na samjh tu mujhko bholi
aese jhankh na gor ang me shola chupa mere rang me
husn mera hai sare sehar me fail
bhul gayi me address aur name
sut but wale babu dil pe nahi mera kabu
mujhko sambhalo gir na jau
behke kadam me to balkhau
ladki gali ki dekho ban gayi mem
bhul gayi me address aur name
koi jane na me kya hun kya aa dikha du tujhko jalwa
koi jane na me kya hun kya aa dikha du tujhko jalwa
kyu macha hai ye hagama jane kaisa hai ye drama
kaise log hai kaisa dhang hai dekh ke inhe dil ka tang hai
inme haya na inme hai saim
bhul gayi me address aur name
sut but wale babu dil pe nahi mera kabu
mujhko sambhalo gir na jau
behke kadam me to balkhau
ladki gali ki dekho ban gayi mem
bhul gayi me address aur name
Poetic Translation - Lyrics of Ladki Gali Kee
The girl of the lane, now a madam grand,
Forgets her name, forgets her land.
The girl of the lane, now a madam grand,
Forgets her name, forgets her land.
The suited babu, my heart he enthralls,
I cannot resist, lest I fall.
Catch me, lest I fall,
My steps now sway, I heed desire's call.
The girl of the lane, now a madam grand,
Forgets her name, forgets her land.
No Heer am I, no Laila to see,
Don't gaze on me so, you Romeo be.
No Heer am I, no Laila to see,
Don't gaze on me so, you Romeo be.
I'm a firecracker, a bullet in flight,
Don't mistake me for a maiden so slight.
Don't stare at my skin, where a fire does gleam,
My hue holds a blaze, a passionate dream.
My beauty, it spreads through the city's wide frame,
Forgets her name, forgets her land's claim.
The suited babu, my heart he enthralls,
I cannot resist, lest I fall.
My steps now sway, I heed desire's call.
The girl of the lane, now a madam grand,
Forgets her name, forgets her land.
No one knows who I am, let me reveal,
A glimpse of my charm, my spirit to feel.
No one knows who I am, let me reveal,
A glimpse of my charm, my spirit to feel.
Why the uproar, this drama's harsh play?
What manner of folk, what baffling display?
Their hearts are so tight, their manners so cold,
No modesty found, no stories yet told.
Forgets her name, forgets her land's claim.
The suited babu, my heart he enthralls,
I cannot resist, lest I fall.
My steps now sway, I heed desire's call.
The girl of the lane, now a madam grand,
Forgets her name, forgets her land.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.