Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ladki Badi Hai Kamaal Ki - लड़की बडी है कमाल की
ladki badi hai kamal ki, barudo wali hai palki
kya top hai shirt hai kya mast jeans hai
kya tej hai craze hai lagti karant hai
tu hai afat ki tokri are man ja mast chokri
are ladka bada hai kamal ka, lagta hai murga halal ka
kya mad hai flirt hai raste ka prince hai
kya suit hai but hai kya rup hai rang hai
na raste me rok re, ja diwane chokre
ye hero tu hai zero, ye hero tu hai zero
ye chhori tu tapori, ye chhori tu tapori
o aane jane wale dilwalo ko, nakhre dikhake lalhaye re
kali kali chikni sadk pe, goriya fisal na jaye re
chhodo chalo jane do anadi ko, ye to koi pagla diwna hai
ladki ke piche piche aata hai, ye to koi majnu purana hai
are re na mujhe sata re na jiya jala ra na aa ra aa
ye hero tu hai zero, ye chhori tu tapori
kya top hai shirt hai kya mast jeans hai
kya mad hai flirt hai raste ka prince hai
ye hero tu hai zero, ye chhori tu tapori
patli gali se tu nikal ja, warna sabak sikhaungi
aaungi kabhi na teri bato me, ungali pe tujhko nachaungi
gori gori patali kalayi me, goriye chudiya pahnaunga
akad na kudhie kasam se tujhko dulhan me banunga
ja re ja re dil kahi laga re na mujhe na fasa re ja re ja
ye chhori tu tapori, ye hero tu hai zero
ladki badi hai kamal ki, barudo wali hai palki
kya top hai shirt hai kya mast jeans hai
kya tej hai craze hai lagti karant hai
tu ha afat ki tokri are man ma mast chokri
are ladka bada hai kamal ka, lagta hai murga halal ka
kya mad hai flirt hai raste ka prince hai
kya suit hai but hai kya rup hai rang hai
na raste me rok re ja diwane chokre
ye hero tu hai zero, ye hero tu hai zero
ye chhori tu tapori, ye chhori tu tapori
Poetic Translation - Lyrics of Ladki Badi Hai Kamaal Ki
A girl of such striking grace, a palanquin of fire's embrace,
Her top, her shirt, the jeans she wears,
A current of craze, a burning stare,
You, a basket of woes, accept your fate, oh lovely lass.
A boy, a marvel in his own right, like a slaughtered fowl in sight,
His madness, his flirt, a prince of the street,
His suit, his boots, the colors he meets,
Don't you dare block my way, you crazy brat!
You're zero, a nobody, a mere speck of dust,
While she's a rogue, a scoundrel, a life un-trusted.
Oh passerby, you with the hopeful heart,
Why tempt with airs, tear yourself apart?
On the black, slick road, so smooth and wide,
My fair one, take care you do not slide.
Leave it, let it be, to the clumsy fools,
He's a madman, a worshiper of old rules.
He follows the girl, a tale retold,
An old Majnu, a story of the cold.
Oh, don't torment me, don't set my soul aflame,
You're zero, a nobody, nothing of fame,
Her top, her shirt, the jeans she flaunts,
His madness, his flirt, a prince he taunts,
You're zero, a nobody, a mere speck of dust.
Get lost from this narrow lane,
Or a lesson you'll gain.
I'll never heed your silly talk,
I'll make you dance to my walk.
On your fair, thin wrist, so delicate and slight,
My dear, I'll adorn you with jewels of light.
Don't be proud, girl, I swear it by my soul,
I'll make you my bride, to make you whole.
Go away, go away, find another love,
Don't ensnare me, you're a burden enough!
She's a rogue, a scoundrel, a life un-trusted.
You're zero, a nobody, a mere speck of dust.
A girl of such striking grace, a palanquin of fire's embrace,
Her top, her shirt, the jeans she wears,
A current of craze, a burning stare,
You, a basket of woes, accept your fate, oh lovely lass.
A boy, a marvel in his own right, like a slaughtered fowl in sight,
His madness, his flirt, a prince of the street,
His suit, his boots, the colors he meets,
Don't you dare block my way, you crazy brat!
You're zero, a nobody, a mere speck of dust,
While she's a rogue, a scoundrel, a life un-trusted.
A girl of such striking grace, a palanquin of fire's embrace,
Her top, her shirt, the jeans she wears,
A current of craze, a burning stare,
You, a basket of woes, accept your fate, oh lovely lass.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ladki Badi Hai Kamaal Ki"
SCCASR ASR on Tuesday, December 18, 2012 Thanks 2 Arnav n Khushi...i got 2 see da songs again as i 4got abt it.
Reminds me of my childhood.
TelunguSatvikudu on Tuesday, October 13, 2015 Ali's version in Telugu with Indraja was better but nevertheless Venaktesh
is class apart.
kajol620 on Tuesday, August 14, 2012 awww MY RAVEEENA *____*♥♥♥ love her sooo much & her voice is sooo cuteee =) ♥
ashu love on Saturday, June 08, 2013 saw the movie in the m0rning.c0mpletely addicted to this song!!!!!!!!
madsadman on Sunday, May 23, 2010 Super song.. Infact all the songs of this movie were good.