Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
laakad jalke koyala hoy jaaye
laakad jalke koyala hoy jaaye
koyala hoy jaaye khaak
jiya jale to kuchh na hoy re, na dhua na raakh
jiya na jalaiyo re, haaye jiya na jalaiyo re
haaye jiya na lagaiyo re
hey laakad jalke koyala hoy jaaye
koyala hoy jaaye
barf pighalke paani hoy jaay re
barf pighalke paani hoy jaay re
baadal ban udd jaaye
peer jiya me aisi baithi re baithi
aisi baithi re baithi
na pighle na jaaye re
nadi kinaare behte sahaare
naara lagaiyo re na lagaiyo re
jiya na lagaiyo re, haaye jiya na lagaiyo re
jiya na jalaiyo re
ho laakad jalke koyala hoy jaaye
koyala hoy jaaye
ho jhhute vachan sab, saari baate
ho jhhute vachan sab, saari baate
ek barkha ka paani
baras baras sab beh jaave, sab beh jaave nain
jeene jitni paani
saawan se ye na bujhne ki
jaan na jalaiyo re, na jalaiyo re
jiya na jalaiyo re, haaye jiya na jalaiyo re
jiya na lagaiyo re, jiya na jalaiyo re
haaye jiya na jalaiyo re
Poetic Translation - Lyrics of Laakad Jalke Koyala Hoy Jaaye
Wood burns to ash, a charcoal heart,
Wood burns to ash, a charcoal heart,
Charcoal turns to dust.
If the soul burns, nothing remains,
No smoke, no ash.
Do not let your soul burn, oh, do not let it burn,
Oh, do not attach your soul.
Oh, wood burns to ash, a charcoal heart,
Charcoal becomes.
Ice melts to water, it transforms,
Ice melts to water, it transforms,
Then cloud it flies away.
Pain sits within the soul, sits,
So deep within it sits,
Neither melting nor departing.
Beside the river flowing, a support found,
Do not attach yourself, do not attach yourself.
Do not attach your soul, oh, do not attach your soul,
Do not let your soul burn.
Oh, wood burns to ash, a charcoal heart,
Charcoal becomes.
False words all, empty talk,
False words all, empty talk,
Like a rain shower’s weeping,
Falling, falling, all will flow away, all flow away, tears,
As much water as one has to live with.
From the monsoon it does not cease,
Do not let your life burn, do not let it burn,
Do not attach your soul, oh, do not attach your soul,
Do not attach your soul, do not let your soul burn,
Oh, do not let your soul burn.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Laakad Jalke Koyala Hoy Jaaye"
Kaptan Hindustan on Monday, February 15, 2010 lovely song