Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Lai Kushi Ki Duniya Hansati Hui Jawani - लाई ख़ुशी की दुनिया हँसती हुई जवानी
haa haa
laai khushi ki duniyaa hansti hui jawaani
laai khushi ki duniyaa
ab bas me phul ke hai bulbul ki zidagaani
laai khushi ki duniyaa hansti hui jawaani
laai khushi ki duniyaa
apni nazar kaa jaadu
apni nazar kaa jaadu
kyaa puchhte ho hamse
dekho jo muskaraa ke ho jaaye aag paani
laai khushi ki duniyaa hansti hui jawaani
laai khushi ki duniyaa
tum nind ban ke jab se aankho me
aankho me ghul gaye ho
nind ban ke jab se aankho me ghul gaye ho
sapano me naachti hai
sapano me naachti hai
hans-hans ke zidagaani
laai khushi ki duniyaa hansti hui jawaani
laai khushi ki duniyaa
dipak ki roshani par
jalate hai kyun patange
jalate hai kyun patange
ek aap kaa hai kissaa
ek hai meri kahaani
laai khushi ki duniyaa hansti hui jawaani
laai khushi ki duniyaa
Poetic Translation - Lyrics of Lai Kushi Ki Duniya Hansati Hui Jawani
Laughter spills forth, a world reborn in glee,
Youth's laughter rings, a vibrant tapestry.
A world of joy, where life itself does bloom,
The nightingale's song, escaping winter's tomb.
A world of joy, youth's laughter, wild and free,
A world of joy for you and me.
The magic woven in your eyes,
The magic woven in your eyes.
Ask not of us, the secrets they impart,
Look, and the fire and water start.
A world of joy, youth's laughter, wild and free,
A world of joy for you and me.
Like slumber, you descended to my gaze,
Into my eyes, where dreams forever graze.
Like slumber, you descended, soft and deep,
Within my dreams, where secrets softly sleep.
And in those dreams, the life of love does dance,
A world of joy, a joyful, loving trance.
A world of joy, youth's laughter, wild and free,
A world of joy for you and me.
Why moths are drawn to light's eternal flame?
Why moths are drawn to light's eternal game?
Your tale, a whispered echo in the night,
My own reflection in the fading light.
A world of joy, youth's laughter, wild and free,
A world of joy for you and me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.