Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Laa Kaagaz Kalam Main Likh Dun Sanam - ला कागज़ कलम मैं लिख दूँ सनम
la kagaz kalam mai likh du sanam
le ke rab ki kasam tere naam ye zindagi
la kagaz kalam mai likh du sanam
le ke rab ki kasam tere naam ye zindagi
dil mera tera nishana bana
kya hansi java fasana bana
dil mera tera nishana bana
kya hansi java fasana bana
la kagaz kalam mai likh du sanam
le ke rab ki kasam tere naam ye zindagi
dil mera tera nishana bana
kya hansi java fasana bana
dil mera tera nishana bana
kya hansi java fasana bana
aankho me basi hai meri chandani
tere vaste hi sathi mai bani
aankho me basi hai meri chandani
tere vaste hi sathi mai bani
yade teri jati nahi, ninde mujhe aati nahi
ek dusare se hamesha karege wafa
la kagaz kalam mai likh du sanam
le ke rab ki kasam tere naam ye zindagi
dil mera tera nishana bana
kya hansi java fasana bana
dil mera tera nishana bana
kya hansi java fasana bana
meri zindagi hai dilbar yaar ki
todenge kabhi na rasme pyar ki
meri zindagi hai dilbar yaar ki
todenge kabhi na rasme pyar ki
tere liye hai meri jaa, de du tujhe dono jaha
raah-e-mohabbat me hoge kabhi na juda
la kagaz kalam mai likh du sanam
le ke rab ki kasam tere naam ye zindagi
dil mera tera nishana bana
kya hansi java fasana bana
dil mera tera nishana bana
kya hansi java fasana bana
Poetic Translation - Lyrics of Laa Kaagaz Kalam Main Likh Dun Sanam
Let the paper and pen be my tools, my love,
And with God as witness, I write life for you.
Let the paper and pen be my tools, my love,
And with God as witness, I write life for you.
My heart, your target, it became,
What a beautiful, youthful tale unfurled!
My heart, your target, it became,
What a beautiful, youthful tale unfurled!
Let the paper and pen be my tools, my love,
And with God as witness, I write life for you.
My heart, your target, it became,
What a beautiful, youthful tale unfurled!
My heart, your target, it became,
What a beautiful, youthful tale unfurled!
In my eyes, your moonlight resides,
For you alone, my companion, I abide.
In my eyes, your moonlight resides,
For you alone, my companion, I abide.
Your memories linger, sleep evades,
Forever entwined, our vows we've made.
Let the paper and pen be my tools, my love,
And with God as witness, I write life for you.
My heart, your target, it became,
What a beautiful, youthful tale unfurled!
My heart, your target, it became,
What a beautiful, youthful tale unfurled!
My life belongs to my beloved,
Never shall we break love's sacred thread.
My life belongs to my beloved,
Never shall we break love's sacred thread.
For you, my soul, my worlds I'd give,
From love's path, never shall we live apart.
Let the paper and pen be my tools, my love,
And with God as witness, I write life for you.
My heart, your target, it became,
What a beautiful, youthful tale unfurled!
My heart, your target, it became,
What a beautiful, youthful tale unfurled!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.