Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kyu Chamke Bol Kuch Bol - क्यों चमके बोल कुछ बोल
kyu chamke kyu chamke bol kuch bol ras ghol goriye
tere mathe ki bindiya kyu chamke kyu chamke
kaise batau mere dhol sajna mere mathe ki bindiya
mamta ke badlo ki thandi thandi chhavo me
kisko bulaye tu sapno ke gavo me
tera hi nazara mujhko rijhaye
dekhu jab tujhko wo jhalak dikhai
bhed hai ye kaisa kuch bol goriye
bol kuch bol ras ghol goriye
tere mathe ki bindiya
bol kab aane wali nanhi si bahar hai
dekh mere kheto ko bhi yahi intzar hai
jaldi hi dekhega wo nanhi si bahar tu
dam to le saiya aise ho na bekara tu
aayenge wo din anmol sajna
kaise batau mere dhol sajna mere mathe ki bindiya
chand hai badariya me phir bhi ujala hai
tujhme samaya kaise rup ye nirala hai
ho jaise mera pyar chana tujhme samaya hai
rup tera aise hi to mujhme samaya hai
motiyo se dunga tujhe taul goriye
bol kuch bol ras ghol goriye tere mathe ki bindiya
Poetic Translation - Lyrics of Kyu Chamke Bol Kuch Bol
Why does it gleam, why does it gleam, speak, whisper, let the nectar flow, fair one,
Your brow's jewel, why does it gleam, why does it gleam?
How can I tell, my love, my beloved, my brow's jewel,
In the cool, cool shade of maternal clouds,
Whom do you call in the villages of dreams?
Your gaze alone sets me free,
When I see you, that glimpse appears,
What secret is this, speak, fair one,
Speak, whisper, let the nectar flow, fair one,
Your brow's jewel.
Speak, when will the tender spring arrive?
My fields also await this,
Soon you will see that tender spring,
Be patient, my love, do not be so restless,
That day will come, priceless beloved,
How can I tell, my love, my beloved, my brow's jewel.
The moon is in the clouds, yet there is light,
How has this unique form merged within you?
As my love has merged within you,
Your form has merged within me in this way,
I will weigh you with pearls, fair one,
Speak, whisper, let the nectar flow, fair one, your brow's jewel.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.