Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kya Ye Sach Hai Tumko Bhi - क्या ये सच है तुमको भी
kya ye sach hai tumko bhi
mujhse pyar ho gaya
nigaho ne jo kaha nigaho ne jo suna
sach hai kya bolo jara
sharmayi si hai aankhe magar
hotho pe halki hansi hai
akhir tumhare andaz me
kya bat hai jo chupi hai
bechain hu mai ke tumse sunu
mai dil me tumhare hai kya
sach hai kya bolo jara
kaise batau kaise kahu mere liye kaun ho tum
tumse mili hai manjil mujhe
varna mai hone ko thi gum
tum sath laye mohabbat ke saye
kwabo ke jaisi fija
ha sach kaha sach kaha
ha ye sach hai tumse hi mujhko pyar ho gaya
nigaho ne jo kaha nigaho ne jo suna
ha sach kaha sach kaha
o pyar me dubi ye dhadkane
pehle hi mujhko sunati
raste me thokar lag jaye to lagti hai der aate ate
ab jo sath hai ham kyo ho koi gam
ab jo sath hai ham to kyo ho koi gam
jo bhi hua so hua kya ye sach hai
ha ye sach hai tumko bhi mujhse pyar ho gaya
tumse hi mujhko pyar ho gaya
nigaho ne jo kaha nigaho ne jo suna
sach hai kya ha sach kaha
sach hai kya bolo jara ha
Poetic Translation - Lyrics of Kya Ye Sach Hai Tumko Bhi
Is it true, then, that you, too,
Have fallen in love with me?
What the eyes have spoken, what the eyes have heard,
Is it true, tell me, please?
Your eyes are shy, yet
A gentle smile graces your lips.
What secret dwells,
Within your very being?
I am restless, waiting to hear from you,
What lies within your heart?
Is it true, tell me, please?
How can I tell you, how can I say, who you are to me?
Through you, I have found my destination,
Else, I was about to be lost.
You brought with you the shadows of love,
A dreamlike atmosphere.
Yes, it is true, it is true.
Yes, it is true, I have fallen in love with you.
What the eyes have spoken, what the eyes have heard,
Yes, it is true, it is true.
Oh, these hearts, steeped in love,
Were already whispering to me.
If one stumbles on the path, there is a delay in arrival,
Now that we are together, why any sorrow?
Now that we are together, why any sorrow?
Whatever happened, happened, is it true?
Yes, it is true, you, too, have fallen in love with me.
I have fallen in love with you.
What the eyes have spoken, what the eyes have heard,
Is it true? Yes, it is true.
Is it true, tell me, please? Yes.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.