Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kya Yeh Pyaar Hai - नी सा रे मा सा नी सा नी पा
ni sa re ma sa ni sa ni pa
ni sa re ma sa
ni sa re ma sa ni sa ni pa
ni sa re ma sa
aisa lage woh ghar aaya, kya ye pyar hai
aisa lage woh ghar aaya, kya ye pyar hai
aankho ne phir se dhoka khaya, kya yeh pyar hai
hum hans diye jab woh muskuraya
ni sa re ma sa ni sa ni pa
ni sa re ma sa
aisa lage woh ghar aaya, kya ye pyar hai
raat mujhe sapne me jagmag jugnu jaisa mahal dikha
o raat mujhe sapne me jagmag jugnu jaisa mahal dikha
jagah jagah uss mahal me pariya bich me saajan ghira huwa
mai titli ke bhesh me thi socha kaise pehchanenge
kahu tumhari sajani hu toh maanenge naa maanenge
hum jhum uthe jab yeh usne gaya
ni sa re ma sa ni sa ni pa
ni sa re ma sa
aisa lage woh ghar aaya, kya ye pyar hai
aankho ne phir se dhoka khaya, kya yeh pyar hai
pehle saajan pyar me tujhko mai kitna tadpati thi
pehle saajan pyar me tujhko mai kitna tadpati thi
jab jab dhundhe tu mujhko, mai tujhse hi chhup jaati thi
ab chhup chhup wohi dhundhe, tujhko jo tujhse sharmati thi
dhundhe wohi dhundhe tujhko, jo tujhse sharmati thi
waah re khuda kaisi ye teri maya
ni sa re ma sa ni sa ni pa
ni sa re ma sa
aisa lage woh ghar aaya, kya ye pyar hai
aankho ne phir se dhoka khaya, kya yeh pyar hai
hum hans diye jab woh muskuraya
ni sa re ma sa ni sa ni pa
ni sa re ma sa
ni sa re ma sa ni sa ni pa
ni sa re ma sa
Poetic Translation - Lyrics of Kya Yeh Pyaar Hai
Sa Re Ma Sa, Ni Sa Ni Pa
Sa Re Ma Sa
Sa Re Ma Sa, Ni Sa Ni Pa
Sa Re Ma Sa
It feels like he's come home, is this love's bloom?
It feels like he's come home, is this love's bloom?
My eyes, once more, betray, is this love's tomb?
I laughed, as he, a smile, did assume.
Sa Re Ma Sa, Ni Sa Ni Pa
Sa Re Ma Sa
It feels like he's come home, is this love's bloom?
Last night, a palace of fireflies, my dream did gleam,
Oh, last night, a palace of fireflies, my dream did gleam.
Fairies in chambers, where he did convene,
In the palace's heart, my Beloved, serene.
As a butterfly, I pondered, how to be seen,
If I say, "I am yours," would he believe, or intervene?
I swayed, as he, this song did redeem.
Sa Re Ma Sa, Ni Sa Ni Pa
Sa Re Ma Sa
It feels like he's come home, is this love's bloom?
My eyes, once more, betray, is this love's tomb?
Before, Beloved, in love's game, how I'd tease and scream,
Before, Beloved, in love's game, how I'd tease and scream.
When you sought me, I'd hide, a fleeting stream,
From you, my love, I'd hide, it would seem.
Now he seeks me, the one who does gleam,
The one who hides, shy, lost in a dream.
Seeks the one, shy, lost in a dream.
Oh, God, your magic, a vibrant theme.
Sa Re Ma Sa, Ni Sa Ni Pa
Sa Re Ma Sa
It feels like he's come home, is this love's bloom?
My eyes, once more, betray, is this love's tomb?
I laughed, as he, a smile, did assume.
Sa Re Ma Sa, Ni Sa Ni Pa
Sa Re Ma Sa
Sa Re Ma Sa, Ni Sa Ni Pa
Sa Re Ma Sa
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.