Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kya Tumhe Pata Hai A Gulshan - क्या तुम्हे पता है ये गुलशन
kya tumhe pata hai a gulshan
kya tumhe pata hai a gulshan, mere dilbar aane wale hai
kaliya na bichana raho me, hum dil ko bichane wale hai
kya tumhe pata hai a gulshan, mere dilbar aane wale hai
kaliya na bichana raho me, hum dil ko bichane wale hai
kya tumhe pata hai a gulshan
ye pahali ka milna bhi kitna pagal kar deta hai
ye pahali ka milna bhi kitna pagal kar deta hai
kuch kuch hota hai sanso me, par na jaanu kyu hota hai
baho me bhar ke vo humko, madhosh banane wale hai
kaliya na bichana raho me, hum dil ko bichane wale hai
kya tumhe pata hai a gulshan
masum adda andaj naya, phulo se hasi vo chehra hai
masum adda andaj naya, phulo se hasi vo chehra hai
mere khyal ki vadi me, uska hi sirf basera hai
hum apne pyar ki ye barish, hum unpe barsane wale hai
kaliya na bichana raho me, hum dil ko bichane wale hai
kya tumhe pata hai a gulshan
kya tumhe pata hai a gulshan, mere dilbar aane wale hai
kaliya na bichana raho me, hum dil ko bichane wale hai
mere dilbar aaane wale hai, mere dilbar aaane wale hai
mere dilbar aaane wale hai
Poetic Translation - Lyrics of Kya Tumhe Pata Hai A Gulshan
Do you know this garden?
Do you know this garden, my beloved is coming?
Do not pave the path with petals, we lay down our hearts instead.
Do you know this garden, my beloved is coming?
Do not pave the path with petals, we lay down our hearts instead.
Do you know this garden?
This first meeting, how it drives one mad!
This first meeting, how it drives one mad!
Something stirs within the breath, yet what escapes, I know not.
We will embrace, intoxicate,
Do not pave the path with petals, we lay down our hearts instead.
Do you know this garden?
The season's grace, a novel style, a face that blooms like flowers.
The season's grace, a novel style, a face that blooms like flowers.
In the valley of my thoughts, only their dwelling remains.
We will shower our love like rain, we will pour it upon them.
Do not pave the path with petals, we lay down our hearts instead.
Do you know this garden?
Do you know this garden, my beloved is coming?
Do not pave the path with petals, we lay down our hearts instead.
My beloved is coming, my beloved is coming.
My beloved is coming.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.