Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kya Kahne Masha Allah Nazar Teer Aapki (Solo) - क्या कहने माशा अल्लाह, नज़र तीर आपकी
kya kahne masha allah, nazar teer aapki
kya kahne masha allah, nazar teer aapki
ji chahta hai khich lu tasveer aapki
ji chahta hai khich lu tasveer aapki
kya kahne masha allah, nazar teer aapki
kya kahne masha allah, nazar teer aapki
ji chahta hai khich lu tasveer aapki
ji chahta hai khich lu tasveer aapki
kya kahne masha allah
chehra suhana pyar ki roshan kitab hai
bijli bhi jisko pa na saki wo shabab hai
aata hai roz pujne suraj kadam ko chumne
dene ko hum bhi aa gaye dil ka jawa gulaab
oye wallah kya hasin hai tasir aapki
oye wallah kya hasin hai tasir aapki
ji chahta hai khich lu tasveer aapki
ji chahta hai khich lu tasveer aapki
kya kahne masha allah
pyara pyara haye ghunghat tumhara bahar hai
dil ka ye tara, aisi adaa par nisar hai
chandi se gore hath me
mehandi rachi suhag ki
kis ke liye wo najami itni saji hui
haay dulhan bani hai aaj to takdir aapki
haay dulhan bani hai aaj to takdir aapki
ji chahta hai
ji chahta hai khich lu tasveer aapki
ji chahta hai khich lu tasveer aapki
kya kahne masha allah, nazar teer aapki
kya kahne masha allah, nazar teer aapki
ji chahta hai
ji chahta hai khich lu tasveer aapki
ji chahta hai khich lu tasveer aapki
kya kahne masha allah
Poetic Translation - Lyrics of Kya Kahne Masha Allah Nazar Teer Aapki (Solo)
What praise, a dart from your gaze,
What praise, a dart from your gaze,
My soul desires to capture your form,
My soul desires to capture your form,
What praise, a dart from your gaze.
What praise, a dart from your gaze,
My soul desires to capture your form,
My soul desires to capture your form,
What praise, God's will!
Your face, a luminous book of love,
A youth that even lightning could not grasp above,
Each day, the sun bows low,
To kiss the feet of those who know,
And we have come, to offer a young heart's rose.
Oh, by God, what a beautiful influence you hold,
Oh, by God, what a beautiful influence you hold,
My soul desires to capture your form,
My soul desires to capture your form,
What praise, God's will!
Lovely, lovely, your veiled bloom, a spring,
My heart, a star, at your beauty, it does sing,
Silver hands,
Adorned with henna's promise,
For whom does this beauty so exquisitely dress?
Ah, today, your destiny, a bride, made.
Ah, today, your destiny, a bride, made.
My soul desires...
My soul desires to capture your form,
My soul desires to capture your form.
What praise, a dart from your gaze,
What praise, a dart from your gaze,
My soul desires...
My soul desires to capture your form,
My soul desires to capture your form,
What praise, God's will!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.