Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kya Huwa Teraa Vada, Woh Kasam Woh Irada - क्या हुआ तेरा वादा वो क़सम वो इरादा
kya huwa teraa vada wo kasam wo irada
kya huwa teraa vada wo kasam wo irada
bhulega dil jis din tumhe
wo din jindagee kaa aakharee din hoga
kya huwa teraa vada wo kasam woh irada
bhulega dil jis din tumhe
wo din jindagee kaa aakharee din hoga
kya huwa teraa vada
yad hai mujhko tune kaha tha
tumse nahee ruthenge kabhee
dil kee tarah se hath mile hain
kaise bhala chhutenge kabhee
teree bahon me beeti har shyam
bewafa yeh bhee kya yad nahee
kya huwa teraa vada woh kasam woh irada
bhulega dil jis din tumhe
wo din jindagee kaa aakharee din hoga
kya huwa teraa vada wo kasam woh irada
o kehne wale mujhko farebee
kaun farebee hai yeh bata
wo jisne gham liya pyar kee khatir
ya jisne pyar ko bech diya
nasha daulat kaa aisa bhee kya
ke tujhe kuchh bhee yad nahee
kya huwa teraa vada, woh kasam woh irada
bhulega dil jis din tumhe
wo din jindagee kaa aakharee din hoga
kya huwa teraa vada wo kasam wo irada
Poetic Translation - Lyrics of Kya Huwa Teraa Vada, Woh Kasam Woh Irada
Where did your promise go, that oath, that vow?
Where did your promise go, that oath, that vow?
The day my heart forgets you,
That day will be the final of my life.
Where did your promise go, that oath, that vow?
The day my heart forgets you,
That day will be the final of my life.
Where did your promise go?
I remember you said to me once,
"I will never be angry with you."
Hearts and hands have met as one,
How could they ever truly separate?
Every evening spent in your arms,
Betrayal, don't you even recall?
Where did your promise go, that oath, that vow?
The day my heart forgets you,
That day will be the final of my life.
Where did your promise go, that oath, that vow?
Oh, you who call me a deceiver,
Tell me, who is the true deceiver?
One who bore sorrow for the sake of love,
Or one who sold love itself?
What intoxication is this of wealth,
That you remember nothing at all?
Where did your promise go, that oath, that vow?
The day my heart forgets you,
That day will be the final of my life.
Where did your promise go, that oath, that vow?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.