Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kya Ho Gaya Mujhe Puchho Na Jaane Jaa - क्या हो गया मुझे पूछो ना जाने जा
kya ho gaya mujhe pucho na jane ja
tum mil gaye to fir mujhe apni khabar kaha
fir bhi sambhal ke abhi rashta hai anjana
kya ho gaya mujhe pucho na jane ja
tum mil gaye to fir mujhe apni khabar kaha
fir bhi sambhal ke abhi rashta hai anjana
kya ho gaya mujhe
hai bekhudi to kya karu bas me nahi mera dil
wo kyu chale sambhal ke jisko mili hai manjil
manjil abhi kaha abhi manjil ko hai pana
kya ho gaya mujhe pucho na jane ja
tum mil gaye to fir mujhe apni khabar kaha
milna to hoga us din jis din sajegi doli
par mai to aaj hi se apne piya ki holi
pakar bhi jane man abhi mujhko hai tujhe pana
kya ho gaya mujhe pucho na jane ja
tum mil gaye to fir mujhe apni khabar kaha
dekhi nahi hai aapne jalim jaha ki rashme
duniya ki bat chodiye duniya hai apne bas me
bholi ho tum abhi nahi duniya ko pahchana
kya ho gaya mujhe pucho na jane ja
tum mil gaye to fir mujhe apni khabar kaha
fir bhi samhal ke abhi rashta hai anjana
Poetic Translation - Lyrics of Kya Ho Gaya Mujhe Puchho Na Jaane Jaa
Ask not what has become of me, beloved,
Now that I have found you, where is my own trace?
Yet, be cautious still, the path ahead is unknown.
Ask not what has become of me, beloved,
Now that I have found you, where is my own trace?
Yet, be cautious still, the path ahead is unknown.
Ask not what has become of me.
Intoxicated I am, what can I do? My heart unbound.
Why would one walk with care, who has found the ground?
The destination is not yet here, it is yet to be won.
Ask not what has become of me, beloved,
Now that I have found you, where is my own trace?
We must meet on that day, when the palanquin blooms,
But I, from this moment, celebrate my love's room.
Even now, my beloved, I must still seek to find you.
Ask not what has become of me, beloved,
Now that I have found you, where is my own trace?
You have not seen the world's cruel, twisted ways,
Leave the world's words behind, the world is in our gaze.
You are innocent still, you have not known the world.
Ask not what has become of me, beloved,
Now that I have found you, where is my own trace?
Yet, be cautious still, the path ahead is unknown.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.