Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kudi Tu Butter (Ek Pyar Di Umar) - एक प्यार दी उमर दूजा कुड़ी तू बटर
ek pyar di umar duja kudi tu butter
mod dil da siyo to jana
ek pyar di umar duja kudi tu butter
mod dil da siyo to jana
huwa bal kanda click kida akh da shutter
chhapi dil pe teri photo jana
dil ki meri gallery me bas tere mere poses jana
sang mere aa nach le tu de de mujhe pyar ka dose jana
ek pyar di umar duja kudi tu butter
mod dil da siyo to jana
huwa bal kanda click kida akh da shutter
chhapi dil pe teri photo jana
aankhe hai teri jaise kala jadu
jabse dekha hai tujhe hoya main bekabu
habibi habibi habibi aa ha
aankhe hai teri jaise kala jadu
jabse dekha hai tujhe hoya main bekabu
aaja o baby tujhe duniya ghuma du
ha kar de mujhko main holiday kara du
habibi habibi habibi aa ha
habibi habibi habibi aa ha
ek pyar di umar duja kudi tu butter
mod dil da siyo to jana
huwa bal kanda click kida akh da shutter
chhapi dil pe teri photo jana
ek pyar di umar ek pyar di umar
ek pyar di umar ek pyar di umar
ek pyar di umar
Poetic Translation - Lyrics of Kudi Tu Butter (Ek Pyar Di Umar)
A love's first breath, then you, a sweet butter,
My heart's path, you've decided to flutter.
A love's first breath, then you, a sweet butter,
My heart's path, you've decided to flutter.
Like a camera's click, a shutter of glances,
Your image, my soul, forever advances.
My heart's gallery now holds our poses,
Come dance with me, let love's potion compose.
A love's first breath, then you, a sweet butter,
My heart's path, you've decided to flutter.
Like a camera's click, a shutter of glances,
Your image, my soul, forever advances.
Your eyes, a dark magic, a spell they impart,
Since I saw you, my soul, torn apart.
Habibi, Habibi, Habibi, Ah Ha,
Your eyes, a dark magic, a spell they impart,
Since I saw you, my soul, torn apart.
Come, my baby, let's explore, let's soar,
Say yes, and I'll build a holiday's door.
Habibi, Habibi, Habibi, Ah Ha,
Habibi, Habibi, Habibi, Ah Ha,
A love's first breath, then you, a sweet butter,
My heart's path, you've decided to flutter.
Like a camera's click, a shutter of glances,
Your image, my soul, forever advances.
A love's first breath, a love's first breath,
A love's first breath, a love's first breath,
A love's first breath.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.