Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kuchh To Aisi Baat Kar Zalim - कुछ तो ऐसी बात कर जालिम
kuch to aisi baat kar jalim
dil bahal jaye mera balam
aaj mere paas hai tu aaj kaisa gam
kuch to aisi baat kar jalim
dil bahal jaye mera balam
ye hawaye ye bahare ye sama
ched bhi de koi rangeen dastan
kal na jane tu kaha ho mai kaha
kal na jane tu kaha ho mai kaha
kuch to aisi baat kar jalim
dil bahal jaye mera balam
aaj mere paas hai tu aaj kaisa gam
kuch to aisi baat kar jalim
dil bahal jaye mera balam
kuch ada kuch najar se tham le
chupke chupke haye mera naam le
mai uthu to mera daman tham le
mai uthu to mera daman tham le
kuch to aisi baat kar jalim
dil bahal jaye mera balam
aaj mere paas hai tu aaj kaisa gam
kuch to aisi baat kar jalim
dil bahal jaye mera balam
Poetic Translation - Lyrics of Kuchh To Aisi Baat Kar Zalim
Speak, cruel one, words that soothe,
My heart, my love, find solace true.
Here you are, with me, today, no gloom,
Speak, cruel one, and banish doom.
My love, my heart, find solace true.
These breezes, spring's embrace so bright,
Ignite the canvas, bring delight.
Tomorrow's paths, where we might roam,
Tomorrow's paths, so far from home,
Speak, cruel one, and banish night.
My love, my heart, find solace true.
Here you are, with me, today, no gloom,
Speak, cruel one, and banish doom.
My love, my heart, find solace true.
With glance and charm, my spirit hold,
Whisper softly, my name unfold.
If I arise, your embrace enfold,
If I arise, my hand you'd hold.
Speak, cruel one, words that flow,
My heart, my love, let joy bestow.
Here you are, with me, today, no gloom,
Speak, cruel one, and banish doom.
My love, my heart, find solace true.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.