Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kuchh Rishtey Ta-Umr Agar Benaam Rahe - कुछ रिश्ते ता-उम्र अगर बेनाम रहे तो अच्छा हैं
kuchh rishte ta-umra agar benaam rahe to achha hain
kuchh rishte ta-umra agar benaam rahe to achha hain
aankho aankho me hi kuchh paigam rahe to achha hain achha hain
kuchh rishte ta-umra agar benaam rahe to achha hain
suna hain manzil milte hi uss ki chahat mar jaati hain
suna hain manzil milte hi uss ki chahat mar jaati hain
gar ye sach hai to phir hum nakaam rahe to achha hain achha hain
kuchh rishte ta-umra agar benaam rahe to achha hain
jab mera humdam hi mere dil ko na pehchaan saka
jab mera humdam hi mere dil ko na pehchaan saka
phir aisi dunia me hum gumnaam rahe to achha hain achha hain
kuchh rishte ta-umra agar benaam rahe to achha hain
aankho aankho me hi kuchh paigam rahe to achha hain achha hain
kuchh rishte ta-umra agar benaam rahe to achha hain
Poetic Translation - Lyrics of Kuchh Rishtey Ta-Umr Agar Benaam Rahe
Some bonds are best unbound, their names unspoken,
Some bonds are best unbound, their names unspoken.
If silent glances weave the tales we crave,
If silent glances weave the tales we crave, 'tis good, 'tis good.
Some bonds are best unbound, their names unspoken.
They say desire with conquest starts to fade,
They say desire with conquest starts to fade.
If this be true, then let us fail instead,
If this be true, then let us fail instead, 'tis good, 'tis good.
Some bonds are best unbound, their names unspoken.
If my own heart, my closest confidant,
If my own heart, my closest confidant,
Cannot perceive the depths within my soul,
Cannot perceive the depths within my soul,
Then in this world, let namelessness be all, 'tis good, 'tis good.
Some bonds are best unbound, their names unspoken.
If silent glances weave the tales we crave,
If silent glances weave the tales we crave, 'tis good, 'tis good.
Some bonds are best unbound, their names unspoken.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Kuchh Rishtey Ta-Umr Agar Benaam Rahe"
Sp Sudhesh on Friday, July 17, 2015 गजल उत्तम है और श्रेया ने इसे खूब गाया है । रचनाकार का नाम पता नहीं चला ।