Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kuchh Kariye... Chak Dey Ho Chak Dey India - कुछ करिये ...चक दे हो चक दे इंडिया
kuchh kariye, kuchh kariye, nas nas meri khole hay kuch kariye
kuchh kariye, kuchh kariye, bas bas bada bole abb kuchh kariye
ho koyee toh chal jid phadiye, tu bidarayiye ya mariye
ho koyee toh chal jid phadiye, tu bidarayiye ya mariye
chak dey, ho chak dey india
chak dey, ho chak dey india
chak dey, ho chak dey india
chak dey, ho chak dey india
now where to run, now where to hide
lets take our time till we drop
now where to run, now where to hide
lets take our time till we drop
puchho naa galio me, rashan kee phalio me
bailo me bijo me, ido me dijo me
reto key daano me, filmo key gano me
sadko key gaddo me, baato key addo me
humkara aaj bhar ley, das bara bar kar ley
rehna naa yar pichhe, kitna bhee koyee khinche
tas hai naa mas hai jee, jid hai toh jid hai jee
pisna yu hee, pisna yu hee patthar yeh
koyee toh chal jidd phadiye, tu bedarayiye ya mariye
koyee toh chal jidd phadiye, tu bedarayiye ya mariye
chak dey, ho chak dey india
chak dey, ho chak dey india
chak dey, ho chak dey india
chak dey, ho chak dey india
now where to run, now where to hide
lets take our time till we drop
now where to run, now where to hide
lets take our time till we drop, chak dey
Poetic Translation - Lyrics of Kuchh Kariye... Chak Dey Ho Chak Dey India
Do something, do something, open every vein, oh, do something
Do something, do something, enough of the talk, now, do something
Come, let someone grip the soul, burst forth, or let us die
Come, let someone grip the soul, burst forth, or let us die
Go forth, oh, go forth, India
Go forth, oh, go forth, India
Go forth, oh, go forth, India
Go forth, oh, go forth, India
Nowhere to run, nowhere to hide
Let's take our time until we drop
Nowhere to run, nowhere to hide
Let's take our time until we drop
Ask not in the streets, in rations, in grains
In oxen, in seeds, in faiths, in lights
In grains of sand, in songs of film
In potholes of the roads, in gathering of words
Let us answer today, ten twelve times do it
Do not stay back, no matter how much they pull
Unmoved, unyielding, the soul's grip is the soul's grip
To be crushed thus, to be crushed, oh, these stones
Come, let someone grip the soul, burst forth, or let us die
Come, let someone grip the soul, burst forth, or let us die
Go forth, oh, go forth, India
Go forth, oh, go forth, India
Go forth, oh, go forth, India
Go forth, oh, go forth, India
Nowhere to run, nowhere to hide
Let's take our time until we drop
Nowhere to run, nowhere to hide
Let's take our time until we drop, go forth
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.