|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kuchh Bolo Zara Muh Kholo Zara - कुछ बोलो जरा मुँह खोलो जराkuch bolo jara muh kholo jara
kuch bolo jara muh kholo jara
yu raaj chupana thik nahi
aji ha thik nahi
yu jidd na karo bas dur raho
yu jidd na karo bas dur raho
sunte hai jamana thik nahi
aji ha thik nahi
tere hote baanke sanwariya
suni man ki nagariya
tere hote baanke sanwariya
suni man ki nagariya
kehte hai ye pyase naina
kehte hai ye pyase naina
apno se sharmana thik nahi
aji thik nahi
yu jidd na karo bas dur raho
sunte hai jamana thik nahi
aji ha thik nahi
aisi bate kuch bhi na samjhe
ham to hai bhole bhale
aisi bate kuch bhi na samjhe
ham to hai bhole bhale
dekho ji ek chhote se dil pe
dekho ji ek chhote se dil pe
teero ka barsana thik nahi
aji ha thik nahi
kuch bolo jara muh kholo jara
yu raaj chupana thik nahi
aji ha thik nahi
mohe apna karke diwana
yu karo na bahana
soch samjh kar kadam uthana
dekho thokar na khaana
prem dagar pe chalte chalte
raste me ruk jana thik nahi
aji ha thik nahi
kuch bolo jara muh kholo jara
yu raaj chupana thik nahi
aji ha thik nahi

|
Poetic Translation - Lyrics of Kuchh Bolo Zara Muh Kholo Zara |
|
Speak, just speak, unveil your face,
Speak, just speak, unveil your face,
Such secrets kept, it is no grace,
No, it is no grace.
So stubborn, turn away, keep space,
So stubborn, turn away, keep space,
They say the world's a cruel place,
Yes, it is no grace.
With you, my love, my dark delight,
My heart-city, veiled in night,
With you, my love, my dark delight,
My heart-city, veiled in night,
These thirsty eyes, they plead and sight,
These thirsty eyes, they plead and sight,
To shame before your own, is not right,
No, it is not right.
So stubborn, turn away, keep space,
They say the world's a cruel place,
Yes, it is no grace.
These words, we cannot understand,
We, the simple, hand in hand,
These words, we cannot understand,
We, the simple, hand in hand,
Upon a tender, tiny land,
Upon a tender, tiny land,
To rain the arrows is not planned,
No, it is not planned.
Speak, just speak, unveil your face,
Such secrets kept, it is no grace,
No, it is no grace.
Enamored by your love's bright gleam,
Don't make excuses, it would seem,
Enamored by your love's bright gleam,
Don't make excuses, it would seem,
Think, before you walk, and dream,
Lest you stumble, it would seem,
On love's path, to halt and deem,
Is not right, it would seem,
No, it is not right.
Speak, just speak, unveil your face,
Such secrets kept, it is no grace,
No, it is no grace.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Pyara Dushman |
| Film cast: | Jairaj, Nadira, Bhagwan, Sulochana, Leela Gupte, Sapna Chouhan | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Saba Afghani | | Music Director: | Nisar | | Film Director: | Bhagwan | | External Links: | Pyara Dushman at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|