|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kuch Rang Badal Rahi Hai - कुछ रंग बदल रही हैं मेरी उनकी बातचीतkuch rang badal rahi hai meri unki baatchit
kuch rang badal rahi hai meri unki baatchit
ek choti si pahchan
ek choti si pahchan
kahi ban na jaye preet
kahi ban na jaye preet
aankho me jadu bharkar
wo aaye mere ghar par
wo aaye mere ghar par
kal tak jo the anjane
kal tak jo the anjane
wo aaj hue meet
ek choti si pahchan
kahi ban na jaye preet
kahi ban na jaye preet
aye dil aye dil jara sambhalna
tu unse bachke chalna
aye dil aye dil jara sambhalna
unki gali me natkhat ban than ke mat nikalna
unki gali me natkhat ban than ke mat nikalna
ye din hai jawaani ke bachpan gaya hai beet
ek choti si pahchan
kahi ban na jaye preet
kahi ban na jaye preet
mai hu saloni bala
mai hu saloni bala mera man hua matwala
ho mera man hua matwala
jhalka hai mera joban chalka hai mera pyala
jhalka hai mera joban chalka hai mera pyala
pahucha nahi manzil pe meri zindagi ka geet
meri zindagi ka geet
ek choti si pahchan
kahi ban na jaye preet
kahi ban na jaye preet

|
Poetic Translation - Lyrics of Kuch Rang Badal Rahi Hai |
|
Their words, they shift like skies at dawn,
Their words, they shift, a changing hue.
A fragile thread of knowing drawn,
A fragile thread, could love be true?
Magic blooms within their gaze,
They grace my threshold, light and free.
Strangers yesterday, in a maze,
Today, dear friends, they smile at me.
A fragile thread of knowing drawn,
Could love be true?
Oh heart, my heart, take heed and guard,
From shadows cast in their domain.
Oh heart, my heart, be wary, hard,
Don’t dance and flirt, in sun or rain.
The days of youth, a fleeting flight,
Childhood's echoes, softly cease.
A fragile thread of knowing drawn,
Could love be true?
I am a maiden, fair and bright,
My soul awakens, wild and bold.
My soul awakens, with the light,
My youth unfurls, a story told.
My youth unfurls, my cup overflows,
My life's sweet song, it has not reached its peak,
My life's sweet song, it has not reached its peak.
A fragile thread of knowing drawn,
Could love be true?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Kuch Rang Badal Rahi Hai" |
|
TheDeepakp on Sunday, April 27, 2014 Film cast: Ashok Kumar, Veera, Paro, Rama Shukla, S L Puri, Leela Puri,
Kishore Kumar, Samson
Singer: Amirbai Karnataki, Kishore Kumar, Shamshad Begum, Paro
Lyricist: Gopal Singh Nepali
Music Director: S D Burman
Film Director: Savak Vachha
rumahale on Thursday, January 12, 2012 Thanks for posting this rare old gem. Also convey thanks to your friend for
the keen interest shown in old timer songs.
Mrinal Devburman on Saturday, January 14, 2012 Thank you Channiga dada and Maajid saab. Rare gem.
Srinivasan Channiga on Thursday, June 13, 2013 Thank you dear raagrang for your appreciation.
raagrang786 on Thursday, June 13, 2013 What a rare gem thanks for sharing
|
 Shikari |
| Film cast: | Ashok Kumar, Veera, Paro, Rama Shukla, S L Puri, Leela Puri, Kishore Kumar, Samson | | Singer: | Amirbai Karnataki, Kishore Kumar, Shamshad Begum, Paro | | Lyricist: | Gopal Singh Nepali | | Music Director: | S D Burman | | Film Director: | Savak Vachha | | External Links: | Shikari at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|