Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kuch Is Tarah - कुछ इस तरह
kuch is tarah hum mile jaise aasman aur baarish ki bunde
pehli nazar me dekho ghayal ho gaya
dil yeh bechara dil yeh
aise hi raho meri baaho me
din dhal jaane do hone do subah
baithe hi raho meri aankho me
dil beh jaane do, roko na lamha
ek din milna hi hai, kyu reh jaaye phir hum tanha
ek din milna hi hai, kyu reh jaaye phir hum tanha
kuch is tarah hum chale, manzil na koi aur hum dono raahi
pehli nazar me dekho ghayal ho gaya
dil yeh bechara dil yeh
milte hi raho meri raaho me
sapne chunane do, roko na dil ko
ek din milna hi hai, kyu reh jaaye phir hum tanha
ek din milna hi hai kyu reh jaaye phir hum tanha
tum is tarah dur huye jaise zindagi aur jine ki duri
aate hi raho meri khwabo me
din na dhalne do, ho na subah
ek din aana hi hai, jab reh jaayenge hum tanha
waqt aana hi hai, jab reh jaayenge sab tanha
tum is tarah dur huye
Poetic Translation - Lyrics of Kuch Is Tarah
We met as sky embraces rain,
at first glance, a wound began,
this fragile heart, this heart of mine.
Stay within my arms, remain.
Let the day descend, let the dawn unfurl,
linger in my eyes, divine.
Let the heart dissolve, hold back no moment,
for we are bound to meet, why then be lonely?
We are bound to meet, why then be lonely?
We journeyed forth, no destination known,
two travelers on a path unknown,
at first glance, a wound began,
this fragile heart, this heart of mine.
Forever meet along my way,
let dreams be chosen, release the soul.
For we are bound to meet, why then be lonely?
We are bound to meet, why then be lonely?
You distanced as life and living part,
forever come within my dreams,
let not the day descend, nor morning start.
A day will come when we are lone.
Time will arrive when all are gone,
you distanced as life and living part.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.