Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kuch Chhaaye He Aa - कुछ चाहें हे आ
kuch chahe he aa kuch dhunde he aa
kuch mange mera yoban balkhaye tarsaye tadpaye
mujhe tan man ye ye ye ye kya hua
ho kuch chahe he aa kuch dhunde he aa
jane mujhe ye kaisi aag lagi mjhse
to ye na bujh paye ha ha ho ho he he
jane mujhe jane mujhe ye kaisi aag lagi mjhse
to ye na bujh paye tadpta hai ab to yoban raaten
hai meri dushman
mujhe tan man ye ye ye ye kya hua
ho kuch chahe he aa kuch dhunde he aa
mai hun kaha ye mujhe hosh nahi hota hai
jo bhi ho jaye ha ha ho ho he
mai hun kaha mai hun kaha ye mujhe hosh nahi
hota hai jo bhi hi jaye meri aankho mein hai
tera diwanapan saanso me hai uljhan
ye ye ye ye kya hua
ho kuch chahe he aa kuch dhunde he aa
kuch mange mera yoban balkhaye tarsaye tadpaye
mujhe tan man ye ye ye ye kya hua
ho kuch chahe he aa kuch dhunde he aa
Poetic Translation - Lyrics of Kuch Chhaaye He Aa
A yearning blooms, a search takes flight,
A plea escapes, my youth ablaze,
It yearns, it thirsts, it burns with plight,
My flesh and spirit, lost in haze,
What is this, this, this, this, is this what I've become?
A yearning blooms, a search takes flight.
A fire unseen, now grips my soul,
And burns, forever it seems,
This fire unseen, beyond control,
My youth now struggles, in fading dreams,
The nights turn foes, my heart they bind,
My flesh and spirit, lost behind,
What is this, this, this, this, is this what I've become?
A yearning blooms, a search takes flight.
Where am I lost, no sense I find,
Let happen what may,
Where am I lost, to reason blind,
Your madness, now, in my eyes play,
My breath now tangled, a knot it weaves,
What is this, this, this, this, it grieves,
A yearning blooms, a search takes flight.
A plea escapes, my youth ablaze,
It yearns, it thirsts, it burns with plight,
My flesh and spirit, lost in haze,
What is this, this, this, this, is this what I've become?
A yearning blooms, a search takes flight.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.