|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Koytaa Koytaa - पोमा पोयमा पोयमोpoma poyama poyamo
poma poyama poyamo
koytaa koytaa koytaa koytaa
koytaa koytaa koytaa koytaa
main ek javan ladaki
wo ek hasin ladaki
main ukse dil me dhadaka
wo mere dil me dhadaki
mulakat karke, yun baat karte karte
hona hi tha ho gaya, ye kya hua
poma poyama poyamo
poma poyama poyamo
koytaa koytaa koytaa koytaa
koytaa koytaa koytaa koytaa
maine jo dekha pyar se
usne bhi dekha pyar se
maine usko kaha, chumma degi meri jaan
usne kaha
koytaa koytaa koytaa koytaa
koytaa koytaa koytaa koytaa
main ek javaan ladaka
wo ek hasin ladaki
main ukse dil me dhadaka
wo mere dil me dhadaki
mulakat karke, yun baat karte karte
hona hi tha ho gaya, ye kya hua
poma poyama poyamo
poma poyama poyamo
koytaa koytaa koytaa koytaa
koytaa koytaa koytaa koytaa
main ek javaan ladaka
wo ek hasin ladaki
main ukse dil me dhadaka
wo mere dil me dhadaki
dhadaki dhadaki dhadaki dhadaki

|
Poetic Translation - Lyrics of Koytaa Koytaa |
|
Poma Poyma Poymo
Poma Poyma Poymo
Koyta Koyta Koyta Koyta
Koyta Koyta Koyta Koyta
I, a young boy, eyes ablaze,
She, a maiden, beauty's maze.
My heart for her, a frantic drum,
Her own for me, had overcome.
Meeting, words like whispered fire,
Fate's embrace, a burning pyre.
What transpired, what had begun?
Poma Poyma Poymo
Poma Poyma Poymo
Koyta Koyta Koyta Koyta
Koyta Koyta Koyta Koyta
I gazed upon her, love's bright gleam,
She mirrored back, a waking dream.
I whispered, "Kiss, my precious one,"
Her sweet reply, the setting sun.
Koyta Koyta Koyta Koyta
Koyta Koyta Koyta Koyta
I, a young boy, eyes ablaze,
She, a maiden, beauty's maze.
My heart for her, a frantic drum,
Her own for me, had overcome.
Meeting, words like whispered fire,
Fate's embrace, a burning pyre.
What transpired, what had begun?
Poma Poyma Poymo
Poma Poyma Poymo
Koyta Koyta Koyta Koyta
Koyta Koyta Koyta Koyta
I, a young boy, eyes ablaze,
She, a maiden, beauty's maze.
My heart for her, a frantic drum,
Her own for me, had overcome.
Drumming, drumming, drumming, drumming.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Pagla Kahin Ka |
| Singer: | Abhijeet, Jojo, Anuradha Paudwal, M M Kreem, Udit Narayan, Hariharan, Lakhbir Singh Lakkha, Kumar Sanu, Sonu Nigam | | Lyricist: | Bhushan Dua | | Music Director: | Tabun Sutradhar |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|