Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ishaq Mohabbat (Koshampa) - कोशम्पा
koshampa
ishq mohabbat koshampa
zameen pe jannat koshampa
rui sa naram, chai sa garam
ishq mohabbat koshampa
tu meri jannat koshampa
mitti ke makaano me hai dil ke dalano me hai
mitti ke makaano me hai dil ke dalano me hai
dhalti dhalano me hai koshampa
bheegi bheegi waadiya hai rui si naram
taana-baana rishton ka chai sa garam
chhote chhote gharon pe hai rab ka karam
pyar ki paneeri bona gaao ka dharam
resham si dori me rishton ki bundi
chamke chamak si cham cham
tera mera rishta kya aaja soche mil ke
jisme bandhe hai tum hum
rishta ruhani hai wo chunri sadaani hai wo
rishta ruhani hai wo chunri sadaani hai wo
kehta kahaani hai wo koshampa
ruh ki riyasat koshampa
dil ki hukumat koshampa
ishq mohabbat koshampa
tu meri jannat koshampa
Poetic Translation - Lyrics of Ishaq Mohabbat (Koshampa)
Love's embrace, the heart's soft sway, Kosampa.
Heaven blooms in earthly clay, Kosampa.
Soft as cotton, warmth of tea,
Love's embrace, eternally, Kosampa.
You, my paradise, Kosampa.
In earthen homes, in hearts' wide halls,
In sloping lands, Kosampa calls.
Damp valleys, like cotton's grace,
The warp and weft of love's warm space,
The blessing of God on humble place,
Sowing seeds of love, the village's race.
Silken threads, a bond so fine,
Glittering, shining, divine.
Let us ponder, you and I,
The ties that bind, beneath the sky.
A spiritual bond, a veil so true,
A tale it tells, in hues anew, Kosampa.
The realm of soul, Kosampa,
The heart's dominion, Kosampa.
Love's embrace, eternally,
You, my paradise, Kosampa.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.