Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Aishwarya Rai - aishwarya_rai_040.jpg
Aishwarya Rai


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Masti Bhare Geet
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=O5aza4qHo6Y

https://www.youtube.com/watch?v=Xfji6BqS3Fo


Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Kore Kore Kaagaj Te - तेरा मुख पतला ते रंग गोरा नी जिया कागज़ हुंदा कोरा नी

teraa mukh patla te gora ni jiyo kaagaj hunda kora ni
iss kore kore kaagaj te mai lik pivani chaunda nahi
hath layan hath layan
hath laye meyli ho jayengi ese layi hath mai launda nahi
hath laye meyli ho jayengi ese layi hath mai launda nahi

mere kol tu do pal beh kudiye
pave munho kuchh naa keh kudiye
tu phulan pari pyaari ni teri akh hai tune hari ni
mere kol tu do pal beh kudiye
pave munho kuchh naa keh kudiye
tu phulan pari pyaari ni teri akh hai tune hari ni
sau reh naa jaiyye advate eselayi sauhan paunda nahi
hath layan hath layan
hath laye meyli ho jayengi ese layi hath mai launda nahi
hath laye meyli ho jayengi ese layi hath mai launda nahi

mere dil andar beh ja ni mere sine vich leh ja ni
tu sach much bohot pyaari ni kittay ho jaaye hankari ni
mere dil andar beh ja ni mere sine vich leh ja ni
tu sach much bohot pyaari ni kittay ho jaaye hankari ni
tere siftan de pul ban ban ke tere siftan de pul ban ban ke
tenu parvana chaunda nahi hath layan hath layan
hath laye meyli ho jayengi ese layi hath mai launda nahi
hath laye meyli ho jayengi ese layi hath mai launda nahi

aa banja meri rani ni tenu puchh ke piyunga paani ni
ehsaan samdude karde naa dard vada bedarde ni
aa banja meri rani ni tenu puchh ke piyunga paani ni
ehsaan samdude karde naa dard vada bedarde ni
jind jaan tere chhidk reya jind jaan tere chhidk reya
dil teraa hor ki chaunda ni hath layan hath layan
hath laye meyli ho jayengi ese layi hath mai launda nahi
hath laye meyli ho jayengi ese layi hath mai launda nahi


lyrics of song Kore Kore Kaagaj Te

Poetic Translation - Lyrics of Kore Kore Kaagaj Te
Your face, a slender moon, your skin a virgin white,
Like paper, untouched, pristine in the light.
On this blank page, a story I would write,
But to touch, to stain, I dare not take the plight.
To touch, to stain, a touch I'd not ignite.

Stay a moment near, my love, my dear,
Though your lips may seal, your words I cannot hear.
You, a celestial bloom, your eyes, a star, so clear,
Stay a moment near, my love, my dear.
Let not a shadow, a touch, bring forth a tear,
For a gentle touch, I hold so very dear.
To touch, to stain, a touch I'd not ignite.
To touch, to stain, a touch I'd not ignite.

Within my heart, take your flowing, gentle stride,
Within my chest, your presence to confide.
You are truly lovely, a treasure deep inside,
Lest pride should seize, and my heart hide.
Within my heart, take your flowing, gentle stride,
Within my chest, your presence to confide.
Building bridges with whispers, so pure,
Building bridges with whispers, so sure,
To let you know my love I endure.
To touch, to stain, a touch I'd not ignite.
To touch, to stain, a touch I'd not ignite.

Become my queen, my heart, my all,
Before I drink, for your consent, I call.
Don't burden me with the weight of the fall,
For pain promised, will surely enthrall.
Become my queen, my heart, my all,
Before I drink, for your consent, I call.
My life, I sprinkle for you now to enthrall,
My life, I sprinkle for you now, stand tall,
What more does your heart now call?
To touch, to stain, a touch I'd not ignite.
To touch, to stain, a touch I'd not ignite.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Hans Raj Hans
Lyricist: Bhushan Dua
Music Director: Atul Sharma

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Fakira (1976)
Fakira (1976)
Chhaya (1961)
Chhaya (1961)
Bluffmaster (1963)
Bluffmaster (1963)
Coolie (1983)
Coolie (1983)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy