Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Priyanka Chopra - priyanka_chopra_007.jpg
Priyanka Chopra


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Koi To Meree Fariyad Sun Le
4.20 - 5 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.20
Total Vote(s) : 5
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Koi To Meree Fariyad Sun Le - कोई तो मेरी फरियाद सुन ले

jaise kismat ka hota hai sitara
jaise lehro ka hota hai kinara
mai bhi yahi sochhu kahi koi mil jaye
yu hi mere bhi dil kaa sahara

koi toh meri fariyad sun le
koi toh mere jajbat sun le
koi toh sun le mere tarane
koi toh mujhko apna bhi mane
koi toh meri fariyad sun le
koi toh mere jajbat sun le
koi toh sun le mere tarane
koi toh mujhko apna bhi mane

mulakat ho usse pehle yaro
phir mile dosti me hath yaro
mulakat ho usse pehle yaro
phir mile dosti me hath yaro
kuchh bat ho phir bhi lekin
chaye khayalo par mere
aisa koi mere yara
dikhjaye agar chehra pyara
koi toh meri fariyad
sun le koi toh mere jajbat sun le
koi toh sun le mere tarane
koi toh mujhko apna bhi mane
jaise kismat kaa hota hai sitara
jaise lehro ka hota hai kinara
mai bhi yahin sochhu kahi koi mil jaye
yu hi mere bhi dil kaa sahara

tha yakeen ye sunlo mere dil ko
ek roj payenge ham sahil ko
tha yakeen ye sunlo mere dil ko
ek roj payenge ham sahil ko
tha yakeen ye sunlo mere dil ko
ek roj payenge ham sahil ko
badal se chand niklega
kismat kaa sitara chamkega
ai kash yu hi ho jaye agar paddle woh jara meri bhi najar
ha koi toh meri fariyad sun le koi toh mere jajbat sun le
koi toh sun le mere tarane koi toh mujhko apna bhi mane
koi toh sun le mere tarane koi toh mujhko apna bhi mane


lyrics of song Koi To Meree Fariyad Sun Le

Poetic Translation - Lyrics of Koi To Meree Fariyad Sun Le
As fate finds its star in the night,
As the shore embraces the ocean's might,
I yearn for a kindred soul to meet,
To be the solace for my weary heart's beat.

Oh, will someone heed my whispered plea?
Will someone grasp the depths of me?
Will someone hear my humble song?
Will someone claim where I belong?
Oh, will someone heed my whispered plea?
Will someone grasp the depths of me?
Will someone hear my humble song?
Will someone claim where I belong?

Before that meeting, friends, a hope takes hold,
Before friendship's embrace, a story to be told.
Before that meeting, friends, a hope takes hold,
Before friendship's embrace, a story to be told.
A silent conversation, a bond unseen,
A gentle whisper in the dreams I weave,
If only a dear face would appear,
If only a dear face would appear,
Oh, will someone heed my whispered plea?
Will someone grasp the depths of me?
Will someone hear my humble song?
Will someone claim where I belong?
As fate finds its star in the night,
As the shore embraces the ocean's might,
I yearn for a kindred soul to meet,
To be the solace for my weary heart's beat.

I held faith within my heart's core,
That one day we'd reach the awaited shore.
I held faith within my heart's core,
That one day we'd reach the awaited shore.
I held faith within my heart's core,
That one day we'd reach the awaited shore.
From the clouds, the moon will rise,
And fortune's star will light the skies.
Oh, if only my longing could be seen,
If only my longing could be seen,
Oh, will someone heed my whispered plea?
Will someone grasp the depths of me?
Will someone hear my humble song?
Will someone claim where I belong?
Will someone hear my humble song?
Will someone claim where I belong?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Riteish Deshmukh, Genelia Dsouza, Supriya Pilgaonkar, Satish Shah, Shakti Kapoor, Sushma Seth, Jaspal Bhatti, Supriya Karnik, Anuradha Patel, Raja, Shreya Saran, Vrajesh Hirjee, Tiku Talsania, Asrani, Vijayendra Ghatge, Anil Dhawan, Girija
Singer: Abhijeet, Alka Yagnik, Sadhana Sargam, Shaan, Shreya Ghoshal, Udit Narayan, Vaishali Samant
Lyricist: Mehboob
Music Director: Viju Shah
Film Director: K Vijaya Bhaskar
Film Producer: Ramoji Rao
External Links: Tujhe Meri Kasam at IMDB    Tujhe Meri Kasam at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Aarti (1962)
Aarti (1962)
Pakeezah (1972)
Pakeezah (1972)
Dil Bhi Tera Hum Bhi Tere (1960)
Dil Bhi Tera Hum Bhi Tere (1960)
Apnapan (1977)
Apnapan (1977)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy