Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Koi Kahe Jani Mujhe - कोई कहें जानी मुझे
koi kahe jaani mujhe
koi kahe dil ki mujhe rani
koi kahe jaani mujhe
koi kahe dil ki mujhe rani
masti bhari nadiya hu main
mange sabhi mujhse yaha paani
koi kahe jaani mujhe
koi kahe dil ki mujhe rani
masti bhari nadiya hu main
mange sabhi mujhse yaha paani
chandi jaisa tan sone jaisa man
hasta darpan main chadhta joban main
udati titali hu jalti bijli hu
gori chhitti hu husn ki pakki main
mujhse ulajh mat pachhtayegi tu
shola hu shola jal jaayegi tu
koi kahe jaani mujhe
koi kahe dil ki mujhe rani
masti bhari nadiya hu main
mange sabhi mujhse yaha paani
chamku jugnu si main to khushbu
aankhe nilam si baahe resham si
jaadu chalo mein mausam balo mein
barsu sawan si naachu nagan si
payal ki dhun par nache zamana
takra na mujhse tu hai nishana
koi kahe jaani mujhe
koi kahe dil ki mujhe rani
masti bhari nadiya hu main
mange sabhi mujhse yaha paani
koi kahe jaani mujhe
koi kahe dil ki mujhe rani
masti bhari nadiya hu main
mange sabhi mujhse yaha paani
Poetic Translation - Lyrics of Koi Kahe Jani Mujhe
Some call me beloved,
some, the queen of hearts.
Some call me beloved,
some, the queen of hearts.
I am a river of joyous revelry,
all crave my waters.
Some call me beloved,
some, the queen of my heart.
I am a river of joyous revelry,
all crave my waters.
A body like the moon, a mind of gold,
a laughing mirror, youth unfolds.
I am a soaring butterfly, a burning flash,
a fair complexion, beauty's pure stash.
Do not entangle, lest you regret,
I am a flame, and you will be set.
Some call me beloved,
some, the queen of my heart.
I am a river of joyous revelry,
all crave my waters.
I gleam like a firefly, I am fragrance,
eyes like sapphires, arms of silk's expanse.
Magic in my steps, seasons in my hair,
I shower like the monsoon, dance like a serpent rare.
The world dances to the rhythm of my anklets' chime,
Do not collide with me, for I am the paradigm.
Some call me beloved,
some, the queen of my heart.
I am a river of joyous revelry,
all crave my waters.
Some call me beloved,
some, the queen of my heart.
I am a river of joyous revelry,
all crave my waters.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.